Neregel, Sereser. Quizás debería leerse Nabuzardan, (ver. 13; Haydock) o estos nombres se mencionan dos veces, probablemente por error de los transcriptores. El primero era un ídolo; (4 Reyes xvii. 30.) la última palabra significa "tesorero". (Calmet) --- (Protestantes) Nergal-Sharezer parece ser una sola persona, como en la Septuaginta, o "tesorero de Nergel". (Haydock) --- Samgar-nebu, era "prefecto del templo de Nabo.

"--- Sarsachim," príncipe de los sacæ, o escitas. "--- Rabsares," amo de los eunucos ", u oficiales dentro del palacio. Tal fue empleado por Senaquerib, 4 Reyes xviii. 17. - - Rebmag, "jefe de los magos", (Calmet) o "amo del campamento" (Junius) --- Estos entraron en el primer muro, capítulo I. 15., e Isaías xxii.7.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad