Teñido, etc. En hebreo cethem ophir, (Haydock) "el encerrado" (oro, aunque la Vulgata, la Septuaginta, etc., muy en la interpretación) "de Ofir". Este país era famoso por su oro. (Calmet) --- Su situación no está clara. San Jerónimo parece haberlo colocado en la India, que Josefo, "en el país dorado", ahora Malaca. --- Piedra. Protestantes, ónix. En hebreo shoham (Haydock) significa, probablemente, la esmeralda, Génesis ii.

12. (Calmet) --- Pero estos nombres son muy indeterminados. Theodotion, de quien se inserta parte de este capítulo en la Septuaginta, tiene "el oro de Ofir, y el precioso ónix y zafiro". (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad