Nehemías 4:2

_Multitud. Hebreo y Septuaginta, "ejército". (Calmet) --- Tonto. Literalmente, "débil". (Haydock) --- Sacrificio, en la dedicación. (Tirinus) --- Día, en tan poco tiempo, como parecen prometer sus actuales y vigorosos procedimientos, a pesar de su débil condición y la escasez de su número. (Haydock)... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:3

_Saltar por encima de. Hebreo, Septuaginta, etc., "derrumbarse". (Calmet) --- ¡Sarcasmo amargo, que excita la indignación de Nehemias! (Tirino)_... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:5

_Cara. Castiga a los obstinados. (Tirinus) --- No desea que sigan impenitentes. (Calmet) --- Pero, sobre esa suposición, aprueba la justicia divina, y predice lo que sucederá. (Estius) --- La venganza era igualmente criminal bajo la antigua ley, como lo es en la actualidad. Pero los siervos de Dios... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:6

_De los mismos, todo alrededor; ya que los albañiles estaban apostados en diferentes partes (ver. 19.) y no apenas en un lado de la ciudad. (Calmet) --- Tobías alude a la actual bajeza de los muros, ver. 3. (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:8

_Juntos, hasta el número de 180.000, según los judíos; que dicen estar aterrorizados por la excomunión pronunciada en su contra por 300 sacerdotes, mientras 300 jóvenes tocaban trompetas; y huyeron, dejando a Nehemías en libertad para continuar el trabajo. Es una pena que no tengamos fundamento para... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:10

_Judá. Algunos de los judíos, (Menochius) que estaban desanimados por la grandeza de la obra y las amenazas del enemigo. --- Cargas. Septuaginta, "de los enemigos". Árabe, "los judíos se fortalecieron, había muchos porteadores, pero no pudieron terminar la obra". (Calmet) --- Basura para ser removid... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:12

_Diez veces, con frecuencia. (Menochius) --- Lugares, entre los cutitas. --- De donde ellos. Protestantes, "volvéis a nosotros, ellos vendrán sobre vosotros". En hebreo, la segunda persona se pone para la tercera, que ocurre en la Septuaginta, etc., aunque se refieren al enemigo. "Vienen de todas pa... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:13

_Lugar. El hebreo agrega, "abajo". --- Ronda. Hebreo, "en las colinas". (Haydock) --- Para eliminar la aparente contradicción, (Calmet) los protestantes ofrecen, " y en los lugares más altos". Septuaginta, "en agujeros al acecho", griego: skepeinois._... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:16

_Su. En hebreo, "mis siervos" (Menochius), la mitad de los cuales solo trabajaba, mientras que el resto hacía guardia. Si nos adherimos a la Vulgata, debemos suponer que Nehemias alteró su primer plan y ordenó que casi todos estuvieran listos para luchar o trabajar, según la ocasión lo requiriera, v... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:17

_Espada. Hebreo: "dardo". (Calmet) --- La expresión parece proverbial. Entonces Ovidio hace hablar a Canacea: "Mi mano derecha sostiene la pluma, mi izquierda la espada"; (Haydock) mientras escribo, estoy a punto de suicidarme. (Calmet) Dextra tenet calamum, estricto tenet altera ferrum. (Ep. Ella)_... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:22

_Medio. Antes de que se fueran a casa. (Calmet) --- Vamos. Protestantes, "para que de noche nos sirvan de guardia y trabajen durante el día". (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]

Nehemías 4:23

_Ropa, incluso para dormir. --- Solo. Septuaginta (complutense), "el hombre y sus brazos al agua". (Haydock) --- Fueron armados a buscar agua; (Malvenda) o tenían su armadura y agua siempre a mano. (Junio, etc.) --- En hebreo, "cada uno mantuvo su dardo en el agua". Puede tener varios sentidos. (Cal... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad