Diez veces, con frecuencia. (Menochius) --- Lugares, entre los cutitas. --- De donde ellos. Protestantes, "volvéis a nosotros, ellos vendrán sobre vosotros". En hebreo, la segunda persona se pone para la tercera, que ocurre en la Septuaginta, etc., aunque se refieren al enemigo. "Vienen de todas partes contra nosotros". (Haydock) --- De Dieu traduciría, "vuelve a nosotros", cultivar la amistad de Sanaballat; o "volver a casa" y dejar este trabajo. El sentido de la Vulgata es el más fácil y el mejor. (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad