Y. Protestantes, "como el que quita a, etc., y como el vinagre ... para un corazón afligido". (Haydock) --- La primera frase puede unirse a la anterior, ya que es impropio privar a una persona de su prenda, no menos que confiar en los infieles; aunque algunos supondrían (Calmet) que esta conducta, así como la mezcla de vinagre con salitre, no es menos absurda que intentar aliviar con música a los que están extremadamente afligidos, Ecclesiasticus xxii.

6. (Tirinus) --- Pero Salomón no habla de tales, sino sólo de los que son "pesados"; y sabemos que la música tiene una eficacia maravillosa para aliviarlos, (1 Reyes XVI, 17), de la misma manera que esta mezcla sirve para limpiar la piel y las vestiduras (Jeremías 2, 22; Calmet) y para purificar los oídos, cuando son sordos. (Plinio, [¿Historia natural?] Xxxi. 10 .; Vales. Lx.) --- Como a, etc., no está en hebreo, San Jerónimo, etc. (Calmet) --- El caldeo tiene la última parte, (Haydock) "el dolor prueba el corazón, como el fuego con la plata. Como el gusano come madera, así la locura", etc. (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad