Oh Dios, griego: Oh Theos. La Septuaginta marca así el caso vocativo, (Salmo cxxxviii. 17 .; Haydock) y está claro, que el Mesías es llamado aquí Dios (Hebreos i. 8), aunque algunos de los judíos eludirían esta prueba diciendo: " Dios es tu trono ", 1 Paralipomenon xxix. 23. Incluso Munster traduce, O Deus, y el judío Agesila, al griego: o Thee. Elohim nunca es dirigido a nadie por los profetas, sino al Dios verdadero (Berthier) y este título alude al carácter judicial de Cristo (Hechos x.

42 .; Calmet) de cuyo reino no habrá fin, Lucas i. 33. --- Calvino es muy atrevido al afirmar que David habló correctamente de Salomón, como si el apóstol hubiera aplicado el texto a nuestro Salvador sólo en el sentido místico; mientras que muchas cosas no pueden pertenecer al primero, y los caldeos y los Padres exponen este salmo de Cristo y de su Iglesia. --- Salomón no perseveró en la sabiduría, y su belleza fue igualada por la de Absalón, etc.

(Worthington) --- Crellius y Grocio intentaron en vano debilitar esta prueba de la divinidad de Cristo, como lo hizo un judío que disputaba con Orígenes. (Orígenes, contra Cels. I.) (Du Hamel) (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad