Es posible tomar estos tres versículos juntos como una advertencia contra la traición que acecha en los manjares de una mesa real. En ese caso, en Proverbios 23:1 deberíamos considerar diligentemente lo que ( mg. ) Está puesto delante de ti, y en Proverbios 23:2 continúa, Porque tú pondrás ( mg.)

). Pero posiblemente la interpretación general representada por RV sea más adecuada, y Proverbios 23:3 ha venido por error de Proverbios 23:6 , donde pertenece más naturalmente.

Proverbios 23:4 f. La incertidumbre de las riquezas. El sentido general es claro, pero el texto está desordenado, como muestra RVm.

Proverbios 23:6 . En contra de comer con un anfitrión a regañadientes. Aparentemente, se trataba de una cuarteta doble en su forma original, pero ha sufrido en la transmisión como muchas de las cuartetas de esta sección. La última línea se restaura de Proverbios 23:3 b.

El heb. de Proverbios 23:7 a es muy dudoso y evidentemente defectuoso. Toy conjetura mientras trata consigo mismo (es decir, a regañadientes), así trata contigo. Proverbios 23:8 b probablemente pertenece a la siguiente cuarteta.

Proverbios 23:9 . La inutilidad de enseñar a un necio. Aquí también se puede restaurar la cuarteta proporcionando Proverbios 23:4 b para la segunda línea y Proverbios 23:8 b para la cuarta línea. Entonces correrá: No hables a oídos de un necio, cesa de tu sabiduría, porque despreciará la sabiduría de tus dichos, y perderás tus palabras agradables.

Proverbios 23:10 f. Contra la eliminación del hito de los pobres. Posiblemente en Proverbios 23:10 deberíamos leer el hito de la viuda.

Proverbios 23:11 . redentor: cf. Rut 2:20 *, Rut 4:3 .; Levítico 25:25 f. La concepción pasa a Dios ( cf. Job 19:25 ).

Proverbios 23:17 f. Una cuarteta sobre el temor del Señor. Proverbios 23:17 b es defectuoso en heb. Y es injustificable. Un ligero cambio da el imperativo temor a ti Yahweh, etc.

Proverbios 23:18 a también parece estar en desorden. El heb. las palabras traducidas para seguramente siempre indican un adversario fuerte. O se debe omitir una palabra, dando porque hay un final, o se debe insertar un verbo con la LXX, pero si la mantienes (sabiduría), hay, etc. Aunque Toy no lo admite, el final puede referirse a un futuro. vida, ya que algunos aforismos del Pr. puede representar la escatología individualista farisaica, con su esperanza de una vida futura en el reino mesiánico, así como la escatología puramente nacional del tipo anterior.

Proverbios 23:19 . Una estrofa de seis versos que contiene dos mandatos positivos para ejercer la prudencia, dos prohibiciones contra la embriaguez y la glotonería, y dos declaraciones sobre los efectos de estos vicios. somnolencia ( Proverbios 23:21 b): entumecimiento general de las facultades que sigue al exceso.

Proverbios 23:22 . Una serie de exhortaciones a la sabiduría y atención a los consejos de los padres. Esta sección interrumpe la serie de aforismos y parece más bien formar una introducción a una colección similar a las que presentan los discursos de Proverbios 23:2 .

Proverbios 23:27 f. Se reanuda el tema de la ramera.

Proverbios 23:28 b. Posiblemente deberíamos leer y ella multiplica las traiciones contra los hombres, ganando un mejor paralelismo.

Proverbios 23:29 . Un breve poema de cinco cuartetas que describen vívidamente los efectos de la embriaguez.

Proverbios 23:29 a. Iluminado. ¿Quién tiene Oh! quien tiene Alas!

Proverbios 23:29 c. enrojecimiento: o embotamiento ( cf. Génesis 49:12 *).

Proverbios 23:30 b. Los que van a probar el vino mixto ( cf. mg. ) Son conocedores.

Proverbios 23:31 c. Iluminado. va recto, es decir , probablemente, baja suavemente, como RV. La cláusula destruye el cuarteto y puede haber sido una nota marginal de Ca. Proverbios 7:9 .

Proverbios 23:34 . sobre lo alto de un mástil hay una conjetura. LXX como piloto en alta mar puede representar el texto original.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad