LXVI. A y LXVI. B. Aquí nuevamente tenemos dos Sal., Unidas bastante torpemente, porque el primero termina, el segundo comienza abruptamente. En el Salmo 66 A ( Salmo 66:1 ) el hablante siempre usa la primera persona del plural al hablar de sí mismo. Representa a la gente, o al menos a una parte de la gente. Se ocupa de asuntos de interés público.

En el Salmo 66 B ( Salmo 66:13 ) el poeta usa el número singular y agradece a Dios por la gracia que se le ha otorgado personalmente.

LXVI. A. El autor invita a los judíos, y de hecho al mundo entero, a alabar las maravillas de Dios. Dios había guiado a los hebreos en sus pruebas, como los había guiado hace mucho tiempo a través del Mar Rojo y del Jordán calzados en seco. Lo más notable de los Ps. es su universalismo. Los paganos, aunque sin duda en una posición subordinada, deben compartir el buen tiempo que se avecina y regocijarse en la liberación de Israel.

En parte, su sumisión es provocada por el terror ( Salmo 66:3 mg. ) Pero en parte también procede de motivos más nobles.

Salmo 66:12 . lugar rico: leer, lugar de alivio.

LXVI. B. Salmo 66:15 . incienso : humo de sacrificio ( cf. Isaías 1:13 ).

Salmo 66:16 . para mi alma: ie . para mí; no se implica ningún contraste entre el alma y el cuerpo.

Salmo 66:17 b , Salmo 66:18 . El texto está irremediablemente corrupto. La siguiente es una enmienda plausible: y me exaltaste por encima de los que me odian. Si hay engaño en mi corazón, etc.

Los Ps. da por sentado que a Dios le agradan los sacrificios, y asume la doctrina judía común de que mediante la prosperidad Dios aprobó la inocencia de la vida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad