Salmo 61:1-8

1 Al músico principal. Con Neguinot. Salmo de David. Escucha, oh Dios, mi clamor; atiende a mi oración.

2 Desde el extremo de la tierra clamaré a ti cuando mi corazón desmaye. Llévame a la roca que es más alta que yo

3 porque tú me has sido refugio y torre fortificada delante del enemigo.

4 Que yo habite en tu tabernáculo para siempre y me refugie al amparo de tus alas. Selah

5 Pues tú, oh Dios, has oído mis votos; has dado heredad a los que temen tu nombre.

6 Días sobre días añadirás al rey; sus años serán como generación tras generación.

7 Estará para siempre delante de Dios; designa la misericordia y la verdad para que lo guarden.

8 Entonces cantaré salmos a tu nombre para siempre, para pagar mis votos día tras día.

Título. Salmo de David, escrito durante su expedición al norte, como parece en el segundo versículo.

Salmo 61:2 . Desde los confines de la tierra clamaré a ti; es decir, desde el extremo noreste del país, donde estaba entonces luchando con Shobah, y en Mesopotamia, como en el salmo anterior. Estaba lejos de su país, de su trono y del santuario. Condúceme a la roca que es más alta que yo. El MESÍAS: así los antiguos han entendido las palabras. Un lugar fortificado es un sentido demasiado bajo. Ver Salmo 62:2 .

Salmo 61:6 . Prolongarás la vida del rey: permanecerá delante de Dios para siempre. La palabra hebrea עלם ôlam, cuando se aplica a Dios o sus perfecciones, denota existencia eterna; pero cuando se aplica a los hombres, equivale a una edad oa una larga vida. David, aunque en el exilio, se llama a sí mismo rey, como en Salmo 63:11 ; no rebaja nada de la promesa hecha en su consagración. Pero las palabras son demasiado fuertes para aplicarlas a David; indudablemente se relacionan con el Mesías, cuyo trono es por los siglos de los siglos. Entonces todos los padres cristianos han entendido este salmo.

Continúa después de la publicidad