16 _ ταύτην omitido con אABC y Vulgata .

16. ἄνδρες� . Esta forma de comenzar un discurso es común a lo largo de los Hechos (cf. Hechos 1:11 ; Hechos 2:14 ; Hechos 2:22 ; Hechos 2:29 ; Hechos 3:12 , &c.

), y se ha formulado una objeción contra esta uniformidad. Pero no podemos dejar de suponer que San Lucas, después de recopilar los discursos que le fueron informados, los moldeó en una forma adecuada para insertarlos en su narración. Esto es sólo lo que debe hacer un escritor de historia. Fueron necesarias algunas palabras introductorias al comienzo de los discursos, y es probable que la uniformidad encontrada en estos lugares se deba a él y no a aquellos cuyas palabras relata y proporciona los enlaces necesarios para unirlas a su narración.

γραφή . Una palabra constante para las Escrituras del Antiguo Testamento (cf. Juan 7:38 ; Juan 10:35 ; Hechos 8:32 , &c.), y frecuentemente usada en plural en el mismo sentido ( Mateo 21:42 ; Mateo 22:9 , &C.).

ἣν προεῖπεν . Las citas que se hacen a continuación son de Salmo 69:25 ; Salmo 109:8 , y esto que las mentes de los discípulos, estando abiertas, comprenden puede aplicarse al caso de Judas, cuya traición cumple con creces toda la descripción del salmista.

Las palabras que describen al traidor-amigo se ajustan completamente a la conducta de Judas, pero no por eso debemos suponer que no tuvieron un primer cumplimiento en la historia de la vida de aquel que escribió estos Salmos, y el carácter por lo demás feroz del imprecaciones que contienen encuentra su mejor justificación cuando aprendemos cómo se han de aplicar. Mientras el salmista hablaba de sí mismo y de sus propias circunstancias, el Espíritu Santo estaba hablando a través de él de lo que le sucedería al “hijo de David”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento