οἰκοδόμων en lugar de οἰκοδομούντων con אABD. La Vulga . tiene un participio.

11. οὖτος , esto , a saber. Jesús.

ὑφ' ὑμῶν τῶν οἰκοδόμων . Rindan, de ustedes los constructores . El artículo tiene su propia fuerza. El consejo se llama acertadamente los constructores, porque de ellos dependía todo el gobierno religioso y civil del pueblo. San Pedro, con su mente ahora iluminada para aplicar las Escrituras, usa las palabras del salmista ( Salmo 118:22 ) como habladas proféticamente de Cristo.

Cristo ya había aplicado ( Mateo 21:42 ) estas palabras a sí mismo y a la forma en que estaba siendo rechazado por los judíos, al final de una de sus parábolas que los fariseos sintieron que había sido dicha contra ellos.

La interpretación del Salmo por el Apóstol no concuerda del todo con las palabras de la LXX.

εἰς κεφαλὴν γωνίας , la cabeza del rincón . Cristo, ahora exaltado al cielo, ya no es el despreciado, sino que se convierte en la piedra más importante en el nuevo edificio de la sociedad cristiana, cf. Efesios 2:20-22 . San Pedro usa esta cita en su Epístola ( 1 Pedro 2:7 ), y la une con un pasaje ( Isaías 28:16 ) donde se emplea proféticamente la figura similar del Mesías, 'la primera piedra puesta en Sion.'

Para la expresión cf. LXX. Jerem. 28:26, λίθος εἰς γωνίαν y Job 38:6 ὁ βαλὼν λίθον γωνιαῖον.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento