μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ ; אBDL, La[213] Ti[214] WH[215]

[213] La. Lachmann.
[214] Ti. Tischendorf.
[215] WH Westcott y Hort.

15. καὶ σὺ Καφαρναούμ . La “propia ciudad” de Cristo.

μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ ; ¿Serás exaltado por inestimables privilegios espirituales? “Admitidos en un santuario más sagrado, eran culpables de un sacrilegio más profundo”. Una mejor lectura (para ἡ … ὑψωθεῖσα) es μὴ ὑψωθήσῃ; “¿Serás exaltado hasta el cielo? ¡Serás derribado...!” Sin embargo, debe admitirse que μὴ puede haberse originado por homoeteleuton de la μ final de Capernaum.

ἕως ᾅδου καταβιβασθήσῃ . Serás derribado hasta el Hades . La maldición debe entenderse en un sentido general y nacional. El pequeño y brillante pueblo en la colina junto al lago con sus sinagogas de mármol sin duda esperaba ser la próspera capital de Galilea. Su destino fue muy diferente. Cuando nuestro Señor pronunció este ay, estas ciudades en las costas de Genesareth eran populosas y prósperas; ahora son montones desolados de ruinas en una tierra miserable.

Los habitantes que vivieron treinta años más pueden haber recordado estos males en los indecibles horrores de matanzas e incendios que los romanos les infligieron entonces. Inmediatamente después de la célebre descripción de la hermosura de la Llanura de Genesareth, Josefo pasa a hablar de la orilla sembrada de restos de naufragios y cuerpos putrefactos, “tanto que la miseria no sólo era objeto de conmiseración para los judíos, sino incluso para los que los odiaron y habían sido los autores de aquella miseria ”, Jos. BJ III. 10, § 8. Para detalles más completos ver mi Vida de Cristo , II. 101 metros cuadrados

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento