εἱστήκεισαν δέ . Las multitudes comenzaron a regresar (ὑπέστρεφον), pero los pocos que lo amaban se quedaron en el lugar, aunque no se atrevieron a acercarse mucho.

πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτῷ . Peculiar de San Lucas. compensación Lucas 2:44 .

ἀπὸ μακρόθεν . Ver com. Lucas 16:23 .

ὁρῶσαι . La palabra usada no es θεωροῦντες, como en Lucas 23:35 . Hay, tal vez, en el “lejos”, una triste alusión a Salmo 38:11 , “Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi llaga; y mis parientes se paran lejos .

San Lucas omite el quebrantamiento de las piernas de los ladrones, y la herida del costado de Jesús por parte de los soldados, que se narran en Juan 19:31-37 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento