μετῆρεν. Sólo aquí y cap. Mateo 19:1 en el NT El uso aparentemente intransitivo de αἴρειν proviene de la frase familiar αἴρειν στόλον, 'comenzar una expedición', luego se omite el objeto, como en muchas frases náuticas en inglés, 'comenzar'. Sin embargo, este uso del compuesto μεταίρειν no parece ser clásico.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento