ἐντραπήσονται. Futuro no clásico. ἐντρέπειν, (1) 'girar', (2) luego 'girar a una persona', hacer que desvíe la mirada por vergüenza, miedo, respeto, etc., (3) así 'avergonzar:' οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, 1 Corintios 4:14 . εἰς τοσοῦτον ἐνέτρεψαν τὴν σύγκλητον βουλήν, Ælian, V.

H. 3. 17. Y en voz pasiva, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ, Tito 2:8 , 'que el adversario sea avergonzado;' (4) en voz media, 'dejarse cambiar o influenciar' por una persona o cosa, a través de algún sentimiento de asombro, reverencia y similares; ( α ) con un genitivo que denota la fuente de la acción o sentimiento ( Gramática griega de Donaldson , 448), τί βαιὸν οὕτως ἐντρέπει τῆς συμμάχου, Soph.

Aj. 90; (β) o posterior con un acusativo que denota el objeto de reverencia o preocupación, como aquí y en Lucas 18:2 , τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento