Un verso de lo más oscuro, el quid de todos los intérpretes. Debe bastar aquí para exponer la opinión de Kennedy (p. 661); para una discusión de otros, se remite al lector a McNeile, p. lxxv f. (ver también WR Smith, Journ. of Phil. xvi. 76). Después del v. 22, estos dos marcos adicionales realmente no parecen ser necesarios: aparentemente, sin embargo, están destinados a fortalecer las dos esquinas, en la parte posterior de la Morada, siendo la idea que el último marco en cada extremo de la pared trasera debe ser doblado, el segundo marco formando un contrafuerte, inclinado hacia arriba desde el exterior y terminando justo debajo de la parte superior de las barras descritas en el v.

26 f. El verso puede traducirse, Y serán maclados (así AVm.: es decir, piezas gemelas a los dos marcos extremos de la pared final, y apuntalados a ellos para dar fuerza adicional) desde abajo, y juntos (es decir , ambos por igual , como Deuteronomio 12:22 ) serán gemelos (que se lee תאמים, como justo antes, por תמים) hasta su parte superior (es decir.

de la Morada) hasta el primer anillo (es decir, el anillo más alto (ver v. 29) en la parte trasera de la Morada): así será , etc. El sentido, hay que admitirlo, está expresado contorsionadamente: pero ninguna explicación está libre de objeciones, y no se ha propuesto nada más satisfactorio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad