Y el Señor dijo Podemos creer que Josué ya estaba en camino cuando estas palabras de aliento le fueron dirigidas. La distancia desde su campamento hasta las aguas de Merom era demasiado grande para que él llegara a este último lugar entre un día y otro.

desmontarás sus caballos Tan especialmente formidables para los israelitas, que no tenían ninguno. La palabra "hough" también aparece en 2 Samuel 8:4 , donde leemos que David " hough " todos los caballos del carro. Proviene del AS hoh , y significa cortar los tendones de la corva o los tendones de la espalda del ganado, para inhabilitarlos y dejarlos completamente inservibles para su uso, ya que el tendón, una vez cortado, nunca puede curarse de nuevo, y como regla, las arterias se cortan al mismo tiempo, para que los caballos se desangren.

En la versión tardía de Wyclif, el verso se traduce, "Tú engañarás a los caballos de hem", mientras que en la versión anterior dice: "Los hors de hem thow kut de los synewis en las rodillas ". "Hox" es la forma encontrado en Shakespeare,

“Si te inclinas por ese camino, eres un cobarde;

Que engaña a la honestidad detrás, restringiendo

Del curso obligatorio". Winter's Tale , 1. 2. 243.

El Scotch hoch se usa de la misma manera.

y quemar sus carros de los cuales se dice ( Josué 17:18 ) que eran carros de hierro, es decir, que tenían ruedas con neumáticos de hierro. Los carros guadaña fueron introducidos por primera vez por Cyrus: Xen. Cyrop . VI. 1. 30.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad