Lepra en el hombre ( Levítico 13:2-46 )

Apariciones en la piel que deben mostrarse al sacerdote (2 8)

2 . un levantamiento, o una costra, o una mancha brillante De las tres palabras así traducidas, la primera es un Heb común. palabra para "levantar", pero empleada en estos capítulos solo en el sentido de una hinchazón en o debajo de la piel; la segunda ( ṣappaḥath ) ocurre solo aquí y Levítico 14:56 , la forma miṣpaḥath de la misma raíz solo en Levítico 13:6-8 ; el tercero proviene de una raíz que significa "ser brillante o claro", y se usa sólo en estos caps. Todos parecen denotar una apariencia como la de un furúnculo de aspecto enojado.

la plaga de la lepra más bien una plaga .

plaga encendida. -un golpe" ( plaga ; cp. un -golpe" de parálisis), que también representa el sentido del heb. palabra nega- , que da nombre al tratado Negâim . El leproso fue rechazado como herido de Dios". Ver nota introductoria en el cap. 14.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad