Una adición exhortatoria, relacionada con el año sabático e interrumpiendo las reglas del Jubileo. Por lo tanto, está claramente fuera de lugar y debería seguir correctamente a Levítico 25:7 . Su tono es el de H, y está de acuerdo con pasajes exhortativos como Levítico 18:25 ss.

, Levítico 20:22 ss. , Levítico 26:3 ss. Se puede conjeturar que la razón del redactor para colocarlo aquí fuera de su contexto apropiado fue para indicar que se aplica a las normas del Jubileo así como al año sabático.

La mención del noveno año ( Levítico 25:22 ), combinada con las palabras "tres años" ( Levítico 25:21 ), parece apuntar a la opinión (ver nota introductoria al cap.) de que el año jubilar era realmente el 50, no el 49, y que así la tierra en tales ocasiones tendría dos años (el séptimo y el octavo) de descanso.

Por otro lado, Levítico 25:20 tiene -el año séptimo" (no el séptimo y el octavo), y Levítico 25:22 25:22 -sembraréis el año octavo" (no el noveno). Es probable que el redactor, con el objeto antes mencionado, introdujera en Levítico 25:22 la mención del año noveno .

Así que Dillm. quien además hace los -tres años", que originalmente significaba el sexto, séptimo y octavo (es decir, el producto del sexto año iba a durar anormalmente hasta el tiempo de cosecha de lo sembrado en la primera parte del octavo año en lugar del séptimo año) haber sido tomado por el redactor en el sentido de séptimo, octavo y noveno, para coincidir con su opinión de que el Jubileo siguió, en lugar de coincidir con, el último año del ciclo de siete años sabáticos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad