Y tanto los cantores como los porteadores mantuvieron RV Y mantuvieron... y también los cantores y los porteadores. El versículo, de acuerdo con la traducción de la RV, establece primero que los sacerdotes y levitas cumplieron con las debidas obligaciones ceremoniales, y luego que los cantores y porteros practicaban la misma estricta conformidad con la regla. El verbo -kept" debe incluirse en la segunda cláusula.

Esto es preferible a la sugerencia de que la segunda cláusula es de un carácter diferente, = -y los cantores y los porteros estaban en sus puestos conforme al mandamiento de David" &c. El fundamento de esta interpretación alternativa es la suposición de que los cantores y los porteadores no estarían sujetos a las mismas leyes de purificación.

guardaban la guarda de su Dios, y la guarda de la purificación . La palabra traducida -guardia" significa aquí -lo que ha de ser observado", -un cargo", en el mismo sentido en que aparece en Números 9:23 -ellos guardó la ordenanza del Señor;" 2 Crónicas 13:11 -Porque guardamos la ordenanza del Señor nuestro Dios." Cf. Génesis 26:5 .

Por lo tanto, debe distinguirse de su uso más concreto en Nehemías 12:9 ; Nehemías 12:24 ; Nehemías 13:30 , donde se refiere a los "postes" de los levitas.

conforme al mandamiento ... y de Salomón su hijo La referencia es de carácter general a los reglamentos de los servicios del Templo atribuidos por el Cronista a David (1 Crónicas 23-26) ya Salomón ( 2 Crónicas 8:14 ).

-Y de Salomón." La palabra -y" debe haber caído accidentalmente del texto hebreo, y debe ser restaurada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad