Además la puerta vieja RV Y la puerta vieja. marga -O, la puerta de la ciudad vieja o, de la muralla vieja ." Las palabras traducidas literalmente son -Y la puerta de la vieja", de modo que hay cierta incertidumbre sobre qué palabra debemos suministrar. De la mención de la misma puerta en otra parte ( Nehemías 12:39 ) deducimos que estaba entre la "puerta del pescado" y la -puerta de Efraín, "y posiblemente sea la misma que la puerta de la esquina" ( 2 Reyes 14:13 ). ) que Zacarías llama -la primera puerta" ( Zacarías 14:10 ).

En el lado N. siendo el terreno más llano, la ciudad se extendería naturalmente en esta dirección. La puerta posiblemente derivó su nombre de ser la entrada a la ciudad vieja. El Prof. Robertson Smith (Art. Jerusalem, Enc. Brit .) dice: -Por obvias razones de ingeniería, la eminencia en el NW del área de Haram siempre debe haber sido un punto principal en las fortificaciones, y aquí la antigua puerta bien pudo haber sido sido colocado.

"La puerta de la antigua muralla" es un apelativo menos probable. En cierto sentido, cada puerta que se restauró era una puerta de la antigua muralla. Si "el muro viejo" era parte de una muralla antigua o en desuso, no habría sido parte incluida en esta descripción. Cuando las fortificaciones coincidieron con un muro anterior y más grueso, se le llamó -el muro ancho" ( Nehemías 3:8 ).

Joiada RV Joiada.

ellos pusieron las vigas , &c. Ver com. Nehemías 3:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad