B. ELÍAS EN QUERIT 17:2-7

TRADUCCIÓN

(2) Y vino a él palabra de Jehová, diciendo: (3) Vete de este lugar y deslízate por tu causa hacia el oriente, y escóndete junto al río Querit, que está frente al Jordán. (4) Y acontecerá que del arroyo beberás, ya los cuervos he mandado que te den de comer allí. (5) Entonces él fue e hizo conforme a la palabra del SEÑOR, y fue y habitó junto al arroyo Querit, que está frente al Jordán.

(6) Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne por la tarde; y del arroyo bebió. (7) Y sucedió que al cabo de varios días, el arroyo se secó, porque no había carnero en la tierra.

COMENTARIOS

Poco después de que Elías anunciara la sequía en Israel, recibió una revelación divina ( 1 Reyes 17:2 ) instruyéndole para que procediera inmediatamente hacia el este hasta el arroyo (lit., curso de agua ) Querit. Querit era uno de los valles laterales que bajaban hasta el río Jordán. Probablemente estaba ubicado en la región de Galaad en un área muy apartada.

[411] Allí debía ocultarse ( 1 Reyes 17:3 ) tanto para escapar del castigo real como para evitar la importunidad de sus paisanos que sin duda le clamarían por la carga que había puesto sobre la tierra. De ese arroyo Elías iba a beber; pero Dios proveería su alimento de manera milagrosa. Los cuervos le traerían su comida en ese lugar apartado.

El ministerio de estas aves fue prolongado y metódico. Bajo el mandato de Dios actuaron de manera inteligente y racional: trajeron comida al profeta, y se la trajeron durante meses con una regularidad indefectible. Elías cumplió las instrucciones del Señor ( 1 Reyes 17:5 ), y el Señor fue fiel a las promesas que había hecho acerca de la provisión milagrosa del alimento diario ( 1 Reyes 17:6 ).

[411] Una tradición sitúa a Querit cerca de Jericó en Wadi-el-kelt.

El milagro de la alimentación de los cuervos ha sido cuestionado desde los primeros tiempos, como por ejemplo por Jerónimo. Es posible alterar los puntos vocálicos de la palabra cuervos para obtener el significado de árabes. Según este punto de vista, Elías fue cuidado por unos beduinos que vivían en la región de Querit. Los árabes hasta el día de hoy se destacan por su generosa hospitalidad y lealtad a los extraños.[412] Esta interpretación ciertamente no se puede descartar porque los puntos de las vocales hebreas no son parte del texto hebreo consonántico inspirado y solo se agregaron a la Biblia hebrea en la Edad Media.

Otro punto de vista translitera las consonantes y vocales hebreas como un nombre propio. Según este punto de vista, fueron los orbitas, es decir, los habitantes de Orbo, quienes alimentaron a Elías en Querit. Pero ningún pueblo con el nombre de Orbo está atestiguado en la Biblia. La lectura correcta atestiguada por todas las versiones antiguas del Antiguo Testamento (excepto la árabe) es cuervos. En tiempos de Josefo ( Ant., VIII, 13.2) a finales del primer siglo cristiano se aceptaba la lectura de los cuervos . Por lo tanto, la comprensión tradicional del texto es probablemente la correcta.

[412] Sin embargo, los beduinos comen muy poca carne, y sería muy extraño que compartiesen carne dos veces al día con Elías. Skinner (citado en SBB, p. 123) llama a esta enmienda del texto un absurdo racionalista.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad