Santiago 4:1

4:1 placeres, (g-16) Lit. 'placeres', no 'lujurias'; hay una idea adicional, la satisfacción que siente el corazón al satisfacer, o más bien gratificar, la lujuria. ver Tito 3:3 .... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:4

4:4 Dios? (h-13) Lit. 'la amistad del mundo es enemistad de Dios;' pero es el estado entre las partes, en inglés 'with'. En lo que sigue, la misma construcción en griego, se retoma como 'nuestro estado hacia' Dios, pero esto es una advertencia a la conciencia.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:5

4:5 con envidia? (i-20) He, con cierta vacilación, traducido este pasaje como arriba. No puedo encontrar que la palabra griega se use en un sentido bueno o santo de celos. La aplicación a lo anterior es evidente.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:7

4:7 paciencia, (a-1) 'Hágalo', no 'está haciéndolo'; el tiempo aoristo. Todos los imperativos (diez) del vers. 7 a 10 están en el aoristo.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:8

4:8 cerca (a-2) Limpiar (a-12) 'Hágalo', no 'esté haciéndolo'; el tiempo aoristo. Todos los imperativos (diez) del vers. 7 a 10 están en el aoristo.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:9

4:9 miserable, (a-2) 'Hágalo', no 'esté haciéndolo'; el tiempo aoristo. Todos los imperativos (diez) del vers. 7 a 10 están en el aoristo.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 4:10

4:10 vosotros mismos (a-2) 'Háganlo', no 'estén haciéndolo'; el tiempo aoristo. Todos los imperativos (diez) del vers. 7 a 10 están en el aoristo.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad