Santiago 5:7

5:7 paciencia, (e-2) Aoristo. ver Nota a. paciencia (f-22) Dos palabras griegas se traducen como 'paciencia' en el Nuevo Testamento. En vers. 7 y 8 el verbo _makrothumeo_ , y en el ver. 10 el sustantivo _makrothumia_ , como Hebreos 6:12 . En Romanos 2:4 ; 2 Timoteo 4:2 ; 1 Pedro 3:20 , esto dice 'lo... [ Seguir leyendo ]

Santiago 5:16

5:16 tu (c-3) Lit. 'la.' ferviente (d-19) O, 'operativo', 'trabajando eficazmente', si la palabra se toma como participio, como en otras partes del Nuevo Testamento. La VA combina las dos ideas, 'la oración ferviente eficaz', pero difícilmente es ambas. No creo que sea obra del poder espiritual. Es... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad