Aquí el ángel comienza a tratar a los reyes de Egipto y de Siria. Todavía no menciona al rey de Siria, pero lo hará en el próximo verso; pero comienza con el rey de Egipto, la monarquía vecina a la de Israel. Él dice que el rey del sur, es decir, el rey de Egipto, sería valiente. Luego agrega, y uno de sus príncipes. Muchos toman esto en un contexto; pero creo que el ángel transfiere su discurso a Antíoco, hijo de Seleuco. Y uno de sus príncipes, dice, es decir, uno de los príncipes de Alejandro, se fortalecerá contra él. Para la letra ו, vau, se toma en el sentido de oposición, e implica una oposición entre Ptolomeo, hijo de Lagus, y Antíoco, rey de Siria. Por lo tanto, el rey del sur se fortalecerá: otro de los jefes de Alejandro se fortalecerá contra él y tendrá dominio. Sabemos cuánto más grande y más rico era el reino de Siria que el de Egipto, especialmente cuando se le agregó Asia Menor. Sin duda, el ángel conocía la futura superioridad de Antíoco sobre Ptolomeo, cuando estos dos reyes se comparan mutuamente. Pero el resto mañana.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad