Entonces haré, etc.: el copulativo se representará aquí como un adverbio de tiempo. Lo que se acababa de decir, "pero no habéis escuchado", fue a modo de anticipación; porque los judíos, hinchados de gran arrogancia, podrían haber dicho inmediatamente: "¡Oh! ¿Qué cosa nueva traes? Excepto que escuchen mi voz, dice Jehová, para caminar en mi Ley, que he puesto delante de ustedes, como si todo esto no fuera bien conocido incluso por los niños entre nosotros; y aun así pretendes ser el heraldo de alguna profecía extraordinaria; sin duda tal jactancia será considerada pueril por todos los sabios ". Entonces podrían haber hablado, pero el Profeta aquí revisa brevemente la insolencia de una censura tan tonta, pero no han escuchado; como si hubiera dicho que no había sido enviado en vano para hablar de algo nuevo e inusual, porque los judíos habían corrompido toda la Ley, se habían vuelto desobedientes, imposibles de enseñar e incrédulos, y habían despreciado tanto la Ley de Dios y sus profetas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad