Esta es una confirmación del verso anterior; porque él dice que la alegría sería en común para las mujeres jóvenes y los hombres jóvenes, y también para los viejos. Había hablado de la perpetuidad de la alegría; pero ahora extiende esta alegría a ambos sexos, mujeres y hombres, y a todas las edades. Del baile que hemos hablado en otra parte, no se permitía esa desenfreno en el que el mundo se entrega a su hilaridad; En cuanto a los hombres profanos, no hay moderación en su alegría. Los profetas siguieron el modo común de hablar; y, de hecho, los israelitas tenían sus bailes mientras celebraban las alabanzas de Dios; pero era una alegría casta y modesta, sí, y una alegría sagrada, porque era un modo de adorar a Dios. Sin embargo, el Profeta habla de acuerdo con las prácticas comunes de la gente, como en muchos otros lugares, cuando dice que las mujeres jóvenes y los hombres jóvenes se regocijarían en el baile.

Luego agrega, convertiré su duelo en alegría, los consolaré y los alegraré de su dolor (31) Aquí el Profeta evita los pensamientos de los israelitas de los males que tenían entonces, para que su dolor no oscureciera sus mentes y les impidiera saborear la bondad de Dios que les prometió. Para que el sentimiento de los males actuales no les impida acercarse a Dios y recibir su favor, él habla de su dolor y duelo, e insinúa que el cambio sería fácilmente realizado por la mano de Dios, cuando le agradaba entregar su personas y restaurarlos a su estado anterior, para que su felicidad completa tenga lugar bajo el reinado de Cristo.

Porque convertiré su duelo en alegría, Y los consolaré y animaré por encima de su dolor.

Es decir, "les daré consuelo y alegría más que el dolor que han tenido". La preposición מ, a menudo tiene el significado de arriba o más que. Ver Deuteronomio 14:2. Su dolor había sido grande, pero la promesa aquí es darles, en proporción, un consuelo y una alegría aún mayor. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad