Los intérpretes dan diferentes explicaciones del comienzo de este versículo: algunos lo expresan así: "Mi ojo baja a los ríos de aguas"; otros, "Mi ojo fluye hacia ríos de aguas" o "ríos de aguas fluyen". Pero como he explicado en otra parte, el Profeta más bien quiere decir que su ojo bajó como ríos; y descender, o descender, es una metáfora para fluir hacia abajo; porque el agua, como es bien sabido, desciende cuando fluye. Y hay un cambio de número cuando dice: "Mi ojo desciende"; también está la partícula de comparación, כ, caph (198) El significado es que sus ojos descendieron o fluyeron abajo como ríos El último: la palabra significa correctamente divisiones, pero; quiere decir que muchas corrientes fluyeron hacia abajo, como si fueran tantos ríos.

Por el hematoma o la violación de mi gente: el Profeta habla aquí en su propia persona, aunque no hay duda de que exhorta a todos los demás a unirse a él en su dolor. Porque los fieles no hubieran rezado a Dios con suficiente ardor, si no hubieran sido terriblemente rotos y confundidos; Si la calamidad no los hubiera afectado profundamente, como debería haberlo hecho, no habría habido una atención seria a la oración. Esta es la razón por la cual el Profeta aquí menciona sus propios llantos, gemidos y lágrimas, incluso para poder despertarse a sí mismo a orar y guiar a otros también. Sigue, -

Chorros de agua hacen que mis ojos bajen Por la violación de la hija de mi pueblo,

- Ed

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad