El Profeta finalmente concluye que no quedaba nada para la gente sino lamentación; porque el Señor había decidido desolar y destruir todo el país. Ahora solían llorar, como hemos visto en otros lugares, afeitarse e incluso cortarse el pelo: y algunos piensan que el verbo קרחי, korechi, implica tanto como si el Profeta dijera " Arranca, rasga, quítate el pelo. Cuando luego agrega רגזי, regizi, lo refieren a virutas que se hace con una cuchilla de afeitar. Sea lo que sea, el Profeta aquí significa que la condición de la gente sería tan calamitosa que no se vería nada más que luto.

Calva, dice, para los hijos de tus manjares (77) El Profeta aquí indirectamente reprende a esos hombres perversos, que después de tantas advertencias no se habían arrepentido, con la negligencia de la paciencia de Dios: ¿de dónde proceden esos manjares, excepto por la extrema bondad de Dios al perdonar por mucho tiempo a los israelitas, a pesar de su desobediencia? El Profeta luego muestra aquí que habían abusado durante mucho tiempo de la paciencia de Dios, mientras cada uno se sumergía en sus manjares. Ahora, dice, agranda tu calvicie como las águilas águilas suelen soltar sus plumas; y por eso compara aquí a los hombres calvos con las águilas, como si los llamara, sin pelo. Como entonces, las águilas están sin plumas durante un cierto tiempo hasta que las recuperan; así también serás sin pelo, incluso a causa de tu duelo. Él dice: porque han emigrado de ti, él insinúa que los israelitas se convertirían en exiliados, que la tierra podría permanecer desolada. Ahora sigue

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad