14. Y, he aquí, habéis resucitado en lugar de vuestros padres. Significa que, por sus malas acciones, estaban "llenando la medida" de sus padres, ya que Jesús habló de los judíos de su propio tiempo. En este sentido, él los llama una adición (accessio), palabra que tomo para significar un clímax (cúmulo). Porque su traducción es pobre, que la traducen en educación, o descendencia, o en hijos adoptivos. Con los hebreos, תרבות, (217) tarbuth, es literalmente un aumento o multiplicación; y así se aplica a la usura. Este pasaje, sin embargo, requiere que se explique como un montón, tanto como para decir que un nuevo cuerpo de personas surgía de nuevo, que llevó la impiedad a su misma altura. En una palabra, él insinúa que el combustible se agregó al fuego que ahora ardía, por lo que se encendió una nueva llama: porque dice que estaban suministrando materiales para la ira de Dios, para que estallara más y más contra toda la gente. .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad