9 Porque he comido cenizas como pan Algunos piensan que el orden está invertido aquí, y que la letra כ, caph, el signo de similitud, que se pone antes de לחם, lechem, la palabra para pan, debe colocarse antes de אפר, epher, la palabra se derrumba; como si se hubiera dicho, no encuentro más gusto por mi pan que por las cenizas; y la razón es porque la tristeza del corazón produce asco de los alimentos. Pero el significado más simple es que, postrados en el suelo, lamieron, por así decirlo, la tierra, y así comieron cenizas en lugar de pan. Era costumbre para aquellos que lloraban estirarse a lo largo con sus caras en el suelo. El profeta, sin embargo, tenía la intención de expresar una idea diferente: intimar, que cuando comía sus comidas, no había mesa puesta delante de él, sino que su pan le era arrojado al suelo de una manera asquerosa y repugnante. Hablando, por lo tanto, en la persona de los fieles, afirma que estaba tan fijo en el suelo que ni siquiera se levantó para tomar su comida. El mismo sentimiento se expresa en la última parte del versículo: mezclé mi bebida con llanto; porque aunque los dolientes usualmente controlan su dolor durante el corto tiempo en que se refrescan con comida, él declara que su duelo fue sin interrupción. Algunos, en lugar de leer en la primera cláusula, como pan, leen, en pan; (144) y como las dos letras, כ, caph, y ב, beth, casi se parecen entre ellos, prefiero leer en pan, lo que concuerda mejor con la segunda cláusula.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad