6. Llamaré para recordar mi canción en la noche. Por su canción denota el ejercicio de acción de gracias en el que se había comprometido durante el tiempo de su prosperidad. (289) No hay remedio mejor adaptado para curar nuestras penas, como acabo de observar, que este; pero Satanás a menudo sugiere astutamente a nuestros pensamientos los beneficios de Dios, que el sentimiento mismo de la falta de ellos puede infligir en nuestras mentes una herida más profunda. Es, por lo tanto, altamente probable, que el profeta fue atravesado por dolores amargos cuando comparó la alegría experimentada por él en el pasado con las calamidades que estaba sufriendo actualmente. Él menciona expresamente la noche; porque, cuando estamos solos y retirados de la sociedad y de la presencia de los hombres, genera en la mente más preocupaciones y pensamientos de los que se experimentan durante el día. Lo que se agrega inmediatamente después con respecto a la comunión con su propio corazón, es para el mismo efecto. La soledad influye en llevar a los hombres a retirarse dentro de sus propias mentes, a examinarse a sí mismos a fondo y a hablarse libremente y en serio, cuando ningún ser creado está con ellos para imponer una restricción por su presencia.

La última cláusula del verso, y mi espíritu buscará diligentemente, admite una doble exposición. La palabra חפש, chaphas, para buscar diligentemente, (290) está en el género masculino, y la palabra רוה, ruach, por espíritu, siendo a veces femenino, algunos comentaristas suponen que se debe entender el nombre de Dios, y explican la oración como si el salmista hubiera dicho: ¡No hay nada, Señor! tan escondido en mi corazón en el que no has penetrado. Y se dice que Dios tiene la más alta propiedad para buscar el espíritu del hombre a quien despierta de su indolencia o letargo, y a quien examina por aflicciones agudas. Luego, se exploran todos los escondites y los retiros, por oscuros que sean, y los afectos antes desconocidos salen a la luz. Sin embargo, como el género del sustantivo en el idioma hebreo es ambiguo, otros traducen más libremente, MI espíritu ha buscado diligentemente. Siendo este el sentido que generalmente se abraza, y siendo, al mismo tiempo, el más natural, lo adopto fácilmente. En ese debate, del cual hace mención el escritor inspirado, buscó las causas por las cuales estaba tan gravemente afectado, y también en qué. sus calamidades finalmente surgirían. Seguramente es muy rentable meditar sobre estos temas, y es el diseño de Dios estimularnos para hacer esto cuando cualquier adversidad nos presiona. No hay nada más perverso que la estupidez (291) de aquellos que se endurecen bajo los azotes de Dios. Solo debemos mantenernos dentro de los límites debidos, para que no seamos tragados por mucho dolor, y que la profundidad insondable de los juicios Divinos no nos abrume al intentar buscarlos a fondo. El significado del profeta es que, cuando buscaba consuelo en todas las direcciones, no podía encontrar ninguno para calmar la amargura de su dolor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad