Génesis 4:1

Génesis 4:1. "Y Adán conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Caín, y dijo: He adquirido varón por parte del Señor". Al expresarse así Eva, es probable que tuviera en cuenta lo que Dios dijo, que su simiente heriría la cabeza de la serpiente: y ahora que tenía un hijo, se fortaleció su fe y... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:3,4

Génesis 4:3, 4. _El sacrificio de Caín y Abel. _Abel, cuando se presenta ante Dios, es consciente de su propia indignidad y pecaminosidad, como el publicano, y también es consciente de su necesidad de una expiación, y por lo tanto viene con sacrificios sangrientos, testificando así su fe en los gran... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:7

Génesis 4:7. "Si haces bien, no serás aceptado; y si no haces bien, el pecado está a la puerta". Caín no fue aceptado en su ofrenda, porque no hizo bien - porque, 1. Era un hombre malvado, llevó una mala vida bajo el poder reinante del mundo y la carne, y por lo tanto su sacrificio fue una abominaci... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:14

Génesis 4:14. No me parece de ninguna manera improbable que la casa de Caín fuera pensada, y por él entendida, no solo de él personalmente, sino de su posteridad. Tal podría aprender de su padre Adán, ya que el pacto que se hizo con él no solo se hizo para él, sino también para su posteridad. Si Caí... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:23,24

Génesis 4:23, 24. "Y Lamec dijo a sus mujeres: Ada y Zilla, aquí mi voz, mujeres de Lamec,... he matado a un hombre", etc. El probable diseño del Espíritu Santo al relatar esto, es mostrar el gran aumento de la depravación y corrupción del mundo de la posteridad de Caín, y aquellos que se adhirieron... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:25

Génesis 4:25. " _Me_ ha designado" , etc. Eva no dice: Dios nos ha designado _otra_ simiente, sino que me ha designado _a mí. _Ella habla de Abel y Set, los hijos justos de Adán y Eva, como _su_ simiente; y así la Iglesia, o generación de los justos que había de proceder de Set, la llama _simiente_... [ Seguir leyendo ]

Génesis 4:26

Génesis 4:26. "Y a Seth, a él también", etc. La traducción correcta probablemente sea: "Entonces los hombres comenzaron a llamar por el nombre del Señor", o "en el nombre del Señor", _es decir,_ entonces comenzaron a llamar . ellos mismos y sus hijos por o en Su nombre, lo que significa que entonces... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad