ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε κ. τ. λ.: porque soportáis a los necios, es decir , a los falsos maestros, con gusto, siendo vosotros mismos sabios, siendo la última cláusula, por supuesto, irónica, aunque (ver reff.) era cierto que φρόνησις era una cualidad que él tenía seriamente atribuido a los corintios en una carta anterior. Su punto es que, como han soportado el auto-elogio de los pseudo-apóstoles, deberían extenderle la misma tolerancia indulgente. Luego pasa a recordarles la insolencia y los malos tratos que habían soportado a manos de estos guías espirituales autoconstituidos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento