καυχήσωμαι (אBFGM) en lugar de καυχήσομαι (DKLP).

16. Πάλιν λέγω, μή τις με δόξῃ ἄφρονα εἶναι . Como en 2 Corintios 11:1 , admite que toda esta jactancia puede ser estigmatizada como locura. Pero no es una locura de su propia elección; con mucho gusto lo habría dejado en paz. Por lo tanto, aquí hace dos solicitudes alternativas; no pensarlo tonto, porque habla locura; o, si eso es imposible, no negarse a atenderlo , porque lo tienen por tonto.

Es por su atención que él se preocupa: 'Considérenme un tonto, si es necesario; pero escúchame. Cuatro palabras griegas a veces se traducen como "tonto" en AV; ἄφρων ( 2 Corintios 11:19 ; 2 Corintios 12:6 ; 2 Corintios 12:11 ; 1 Corintios 15:36 ; Romanos 2:20 ; Efesios 5:17 ; 1 Pedro 2:15 ; Lucas 11:40 ; Lucas 12:20 ); μωρός ( 1 Corintios 1:25 ; 1 Corintios 1:27 ; 1 Corintios 3:18 ; 1 Corintios 4:10 ; 2 Timoteo 2:23 ; Tito 3:9 ; Mateo 5:22 ; &c.

); ἀνόητος ( Romanos 1:14 ; Gálatas 3:1 ; Gálatas 3:3 ; 1 Timoteo 6:9 ; Tito 3:3 ; Lucas 24:25 ); ἄσοφος ( Efesios 5:15 ).

εἰ δὲ μήγε . Esto es más fuerte que εἰ δὲ μή ( Marco 2:21-22 ) y sigue tanto oraciones negativas ( Mateo 9:17 ; Lucas 14:32 ) como afirmativas ( Mateo 6:1 ; Lucas 10:6 ; Lucas 13:9 ). Se encuentra en Platón ( Rep . IV. 425 E). Blas § 77. 4.

κἂν ὡς ἄφρονα δέξασθέ με . Elíptica para καὶ ἐὰν ὡς ἄφρονα δέξησθέ με, δέξασθέ με. compensación Marco 6:56 ; Hechos 5:15 . 'La gente no presta mucha atención a alguien a quien consideran un tonto; pero al menos dame eso. Winer, pág. 730.

ἵνα κἀγὼ μικρόν τι καυχήσωμαι . para que yo también me gloríe un poco . Ver nota crítica. Casi en todas partes κἀγώ, no καὶ ἐγώ, es la lectura correcta. Lucas 2:48 ; Lucas 16:9 ; Hechos 10:26 son excepciones (Gregory, Prolegomena p. Lucas 2:48Lucas 16:9Hechos 10:26

96). El καί les recuerda que él no comenzó; está respondiendo a los necios según su necedad. Y el μικρόν τι ( 2 Corintios 11:1 ) implica que sus críticos se han gloriado mucho. Posiblemente μικρόν τι καυχᾶσθαι fue una de sus frases.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento