El mensaje a Sardis. El título del hablante (extraído de Apocalipsis 1:4 ; Apocalipsis 1:16 ; Apocalipsis 1:20 ), tan general como en la carta similar a Éfeso, no tiene una relación especial con el discurso subsiguiente, a menos que se implique una antítesis entre el plenitud del espíritu divino y la muerte de una iglesia que tenía el nombre o el crédito de estar “viva”.

El veredicto general de Apocalipsis 3:1 sobre el formalismo de la iglesia local que había perdido su prístina vitalidad, al igual que el municipio de S. había decaído en ese momento de su antiguo prestigio histórico, se modifica por el reconocimiento de mejores elementos que aún no habían llegado. demasiado deteriorada para ser recuperada (2) y de un buen núcleo de miembros.

La metáfora tiene un paralelo con una estimación judía de la ortodoxia (Kidd. 71 b ) que calificó a Mesene como "muerto", a Media como "enfermo", a Elymais como "in extremis" y a los estrictos habitantes del gueto entre el Tigris y el Éufrates. como “saludable”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento