πλούσιος σφόδρα, muy rico. La expresión de Lucas difiere de la de Mt. y Mc. ((ἦν ἔχων κτήματα πολλά). Lc. sigue a Mc. en los puntos más importantes las primeras palabras pronunciadas por el gobernante a Jesús: buen Maestro, etc., y la respuesta de Jesús a él: ¿por qué me llamas bueno? pero él está de acuerdo con Mt. en omitir algunos rasgos vívidos que se encuentran en Mc.: la ubicación del incidente ("salir por el camino"), la acción del hombre al acercarse a Jesús (προσδραμὼν, γονυπετήσας), el título διδάσκαλε ( Marco 10:20 ), y, la característica más notable de todas, la declaración en Marco 10:21 : ἐμβλέψας αὐτῷ ἠγάπησεν αὐτόν, que tan claramente excluye la noción entretenida por muchos de que el hombre era un fariseo autocomplaciente. Me alegra encontrar a Hahn repudiando decididamente este punto de vista (vide notas sobre Mt. y Mk.). Ver monte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento