τελεσθήσεται, se cumplirá. Con este verbo se relaciona τῷ υἱῷ τ. ἀ. (no con γεγραμμένα). El sentido no es “será cumplido por el Hijo del Hombre”. Así Bornemann ( Scholia ), “a dei filio perficientur, es decir , satisfiet Prophetarum vaticiniis a dei filio”. Tampoco es necesario insertar ἐν antes de τ. ὑ. τ. ἀ. El significado es: todas las cosas sucederán al Hijo del Hombre como está escrito en los profetas.

τελεῖσθαι significa γίνεσθαι, y se usa debido a la referencia profética (solo en Lc.). Entonces Pricaeus: “τελεῖσθαι hic esse quod Marc. Lucas 11:23-24 εἶναι, quod 1 Corintios 4:5 γίνεσθαι, quod 1 Pedro 5:9 ἐπιτελεῖσθαι”. En todos estos lugares el verbo va seguido del dativo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento