el nacimiento ἐπλήσθησαν αἱ ἡ., como en Lucas 1:57 . En este caso, como en el de Juan, se siguió el curso natural. ἐσπαργάνωσεν (aquí y Lucas 2:12 ), ἀνέκλινεν: la narración transcurre como si María hubiera hecho estas cosas ella misma, de ahí la inferencia patrística del parto sin dolor.

φάτνῃ, en un pesebre (en un establo, Grotius, et al. ). καταλύματι, en la posada, no probablemente un πανδοχεῖον ( Lucas 10:34 ), con una hostia, sino simplemente un khan , un recinto con recovecos abiertos. El significado puede ser, no que no había absolutamente ningún lugar para José y María allí, sino que el lugar estaba demasiado lleno para un parto , y que por lo tanto se retiraron a un pesebre o cueva, donde había lugar para la madre y un cuna para el niño ( ver cap. Lucas 22:11) .Lucas 22:11

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento