ἐξουθενήσας: sobre este verbo y formas afines, vide en Marco 9:12 . Herodes, sintiéndose menospreciado por Jesús, lo menosprecia a su vez, incitando a sus guardaespaldas (τοῖς στρατεύμασιν, que aquí no pueden significar ejércitos) a burlarse de Él, y haciéndolo revestir con una costosa túnica, probablemente un manto real desechado por él mismo, y por lo tanto, enviándolo como un rey fingido a Pilato, un hombre para reírse, no para ser temido o castigado.

ἐσθῆτα λαμπρὰν, una túnica espléndida; de qué color, púrpura o blanco, los comentaristas preguntan en vano. ἀνέπεμψεν, “lo envió de nuevo” (AV [194]), o “de regreso” (RV [195]). El verbo puede significar aquí, como en Lucas 23:7 , lo envió a Pilato como la persona adecuada para juzgar el caso. Los dos magnates se complementan mutuamente y eluden el trabajo desagradable enviando a Jesús de aquí para allá de tribunal en tribunal, el juguete y el deporte de hombres sin principios.

[194] Versión Autorizada.

[195] Versión revisada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento