κατένευσαν, hicieron señales, hicieron señas, aquí solo en el NT (ἐνένευον, Lucas 1:62 ); demasiado lejos para hablar tal vez, pero los pescadores estarían acostumbrados a comunicarse mediante signos para preservar la quietud necesaria (Schanz). συλλαβέσθαι αὐτοῖς : este verbo con dativo ocurre en Filipenses 4:3 = ayudar a uno.

ὥστε, con infinitivo = tendencia aquí, no resultado. βυθίζεσθαι, hundirse en lo profundo (βυθός), aquí solo en O. o NT en referencia a un barco; en 1 Timoteo 6:9 en referencia a los ricos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento