οἱ δοκοῦντες ἄρχειν, los que pasan por gobernantes son estimados: “quos gentes habent et agnoscunt” (Beza); “qui honorem habent imperandi” (Grocio). Algunos, por ejemplo , Palairet, consideran δοκοῦντες como redundante, y toman la frase en Mc. as = Mt.'s οἱ ἄρχοντες. Kypke lo resuelve en οἱ ἐκ δόγματός τινος ἄρχοντες = “qui constituti sunt ut imperent”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento