ἐπὶ τὰς ἀκάνθας. Fritzsche prefiere la lectura ἐις porque la semilla no cayó sobre espinas ya brotadas, sino sobre tierra llena de semillas o raíces de espinas. Pero la última idea, que es la verdadera, también puede expresarse mediante ἐπὶ. ἀνέβησαν : las espinas brotaron así como el maíz, y creciendo más vigorosamente ganaron la ventaja. ἔπνιξαν. Euthy. Zig. encuentra esta idea en ἀνέβησαν, de la que da como sinónimo ὑπερίσχυσαν.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento