“¿O, de hecho, salió de vosotros la Palabra de Dios? ¿O vino solo a ti? 37. Si alguno se cree profeta, o inspirado, reconozca que lo que os escribo es del Señor. 38. Pero si alguno lo ignora, que lo ignore.”

La ἤ, o ( 1 Corintios 14:36 ​​), significa, como de costumbre con Pablo al comienzo de una pregunta: “O, de hecho, si no admites lo que digo”. Para las dos preguntas siguientes, el apóstol vuelve a la idea con la que había introducido el tema del hablar de las mujeres: Como en todas las Iglesias .

..( 1 Corintios 14:33 b). “¿O sois la Iglesia madre en la que nació la predicación del evangelio, y desde la cual se difundió por el mundo?” En ese caso uno podría entender cómo los corintios podrían afectar la independencia completa. “¿O sois vosotros la única Iglesia entre los gentiles a la que ha venido?” En ese caso, también sería inteligible la pretensión de seguir un rumbo solo, ya su gusto.

Estas dos preguntas son algo sarcásticas, como sucede cuando se quiere derribar la presunción. Lo mismo ocurre con los siguientes versos. El apóstol sabe que hay líderes sobre el terreno que, en rivalidad con él, pretenden derivar la autoridad sólo del Señor y de la inmediata inspiración del Espíritu. De ahí 1 Corintios 14:37 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento