“Después de eso, apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales la mayor parte permanece hasta el presente, y algunos se han dormido”.

El ἔπειτα, a partir de entonces , se separa con más fuerza que el εἶτα, entonces , de 1 Corintios 15:5 ; hace que la siguiente aparición sea un nuevo paso en la serie, y con razón. Esta aparición tuvo lugar considerablemente más tarde, y ciertamente en Galilea. Ya antes de Su muerte, Jesús les había dicho a Sus discípulos que después de Su resurrección Él iría delante de ellos a Galilea ( Mateo 26:32 ; Marco 14:28 ).

El ángel y el mismo Jesús (según Mateo 28:10 ) habían repetido esta promesa a las mujeres el día de su resurrección ( Marco 16:7 y Mateo 28:7 ).

Además, Mateo 28:16 , se hace mención de un mandato que dio Jesús a sus discípulos de reunir en un monte de Galilea a todos los creyentes de aquel país. Sin duda Mateo, al relatar la aparición tan solemnemente preparada, habla sólo de los Once; pero si fue, como es imposible dudar, lo que el ángel y, según Mateo, el mismo Jesús anunció a las mujeres en la mañana de la resurrección, esta reunión debió abarcar a todos los seguidores de Jesús, y no sólo a los hombres. , pero también mujeres.

Esto es lo que explica una reunión en un lugar dado, en un tiempo determinado de antemano. Por tanto, hay que sostener que la aparición de que habla nuestro 1 Corintios 15:6 no es otra que la relatada por Mateo al final de su evangelio, y en la que Jesús se despide de todos sus seguidores galileos, es decir, de sus Iglesia.

Los Once estaban allí en primera línea, ya ellos en particular se dirigió la orden de comenzar la misión a todo el mundo ( Mateo 28:18-20 ). Esta es sin duda la razón por la que Mateo los menciona solamente. No debe sorprendernos que el apóstol mencione tan expresamente este testimonio.

Era el de toda la Iglesia, incluidos los apóstoles; ¡Qué diferencia entre eso y un simple testimonio privado! La palabra ἐπάνω, más que; arriba , no es una preposición, sino un adverbio; como preposición gobernaría el genitivo ( Marco 14:5 ). La palabra ἐφάπαξ no significa aquí, como a menudo, de una vez por todas , sino de una vez.

Las palabras quinientos y aún viventienen evidentemente, en opinión del apóstol, un porte apologético: “Puedes ir y preguntarles, si quieres: allí están, todavía, y en gran número”. Aquí tenemos un ejemplo notable del escaso valor que tiene en la crítica el argumento tomado del silencio. He aquí un hecho de notoriedad pública, citado en un escrito cuya autenticidad es indiscutible, por un testigo cuya declaración está fuera de toda sospecha; y el hecho es omitido en nuestras cuatro narraciones evangélicas, o, si aparece en una de ellas, está desprovisto de las circunstancias que lo hacen tan notable en la narración dada por San Pablo. Después de esto, ¡qué pensar de argumentar en contra de la realidad de un acto o dicho de Jesús porque se menciona sólo en un Evangelio y no en los otros!

El apóstol pasa ahora a un tercer grupo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento