1. El Arresto de Jesús: Lucas 22:47-53 .

Tres cosas están incluidas en esta pieza: 1 st. El beso de Judas ( Lucas 22:47-48 ); 2 días El intento de defensa de los discípulos ( Lucas 22:49-51 ); 3d . La reprensión que Jesús administra a los que vienen a prenderlo ( Lucas 22:52-53 ).

verso 47 y 48. La señal que Judas había arreglado con la banda tenía por objeto impedir que Jesús escapara si uno de sus discípulos fuera apresado en su lugar. En la elección del signo en sí, como observa Langen, no hubo refinamiento de hipocresía. El beso era la forma habitual de saludo, especialmente entre los discípulos y su maestro. Lucas no menciona el objeto de este saludo; se entendió. Vemos en Juan que la actitud intrépida de Jesús, que avanzaba espontáneamente frente a la banda, hacía superflua y casi ridícula esta señal.

El dicho de Jesús a Judas, Lucas 22:48 , se reproduce de manera algo diferente en Mateo; se omite en Marcos. En memoria de este beso, la Iglesia primitiva suprimió la ceremonia del beso fraternal del Viernes Santo. La escena que sigue en Juan (el Yo soy de Jesús, con sus consecuencias) tiene como único objeto evitar que un discípulo sea arrestado al mismo tiempo.

verso 49-51 . El Sin. no nombren ni al discípulo que hiere, ni al sirviente que hiere. Juan da los nombres de ambos. Mientras el Sanedrín todavía gozaba de su autoridad, la prudencia prohibía dar el nombre de Pedro aquí en la narración oral. Pero después de su muerte y de la destrucción de Jerusalén, Juan ya no estaba reprimido por los mismos temores. En cuanto al nombre de Malco, sólo se conservó en la memoria de aquel discípulo que, bien conocido en la casa del sumo sacerdote, conoció personalmente al hombre. ¿Qué debemos pensar del autor del cuarto Evangelio, si estos nombres propios fueran meras ficciones?

Según Lucas 22:49 , el discípulo que golpeó actuó en nombre de todos (ἰδόντες... εἶπον, ¿heriremos? ). Este particular, peculiar de Lucas, atenúa la culpa de Pedro.

Juan dice, con Lucas: “la oreja derecha ”. Esta mínima coincidencia muestra que los detalles peculiares de Luke no son ni legendarios ni inventos de su propia imaginación.

Las palabras ἐᾶτε ἕως τούτου suplen en Lucas el lugar de una larga e importante respuesta de Jesús en Mateo. Si este mandato se aplica a los oficiales: "Déjame ir a este hombre " (Paulus); o “al lugar donde está este hombre”? Pero esto hubiera requerido ἐᾶτε με, “déjame ir ”. ¿O deberíamos entenderlo, con De Wette, Riggenbach: “ Déjame todavía por un momento ”? El ἕως, hasta , no conduce muy naturalmente a este sentido.

Además, el ἀποκριθείς, respondiendo , muestra que las palabras de Jesús están relacionadas con el acto del discípulo más que con la llegada de los oficiales. No es hasta Lucas 22:52 que Jesús se vuelve hacia los que han llegado (πρὸς τοὺς παραγενομένους). Aquí se dirige a los apóstoles.

Por lo tanto, el significado es: “Dejen que estos hombres (los oficiales) lleguen hasta aquí (el tiempo de capturarme)”, o (lo que es más natural), “ Deténganse ahí; no golpee tal segundo a continuación; este es suficiente. Este acto de violencia, de hecho, no solo comprometió la seguridad de Pedro, sino también la causa del Señor. Jesús fue casi impedido por esto de dirigirse a Pilato con las palabras tan importantes para su defensa contra el crimen del que los judíos lo acusaron ( Juan 18:36 ): “ Mi reino no es de este mundo; si mi reino fuera de este mundo, mis siervos pelearían para que yo no fuera entregado a los judíos.

Se necesitaba nada menos que la curación inmediata de Malco para restaurar la situación moral que había sido dañada por esta transgresión, y para permitir que Jesús se expresara sin el riesgo de ser confundido por los hechos.

Esta cura está relatada únicamente por Lucas; Meyer, por tanto, lo relega al dominio del mito. Pero si no hubiera tenido lugar, sería imposible comprender cómo Pedro y el mismo Jesús habían escapado a esta queja.

Lucas 22:52-53 . Entre los que salieron, Lucas enumera a algunos de los principales sacerdotes. Digan lo que digan Meyer y Bleek, es posible que esos hombres, por odio o curiosidad, hayan acompañado a la banda acusada del arresto. Además, ¿no se dirige la reprensión que sigue más bien a los gobernantes que a los subordinados? En cuanto a los capitanes del templo , véase Lucas 22:4 .

En cuanto a los oficiales , comp. Juan 7:45 ; Hechos 5:22-26 . Juan habla, además, de la cohorte , Lucas 18:3 ; Lucas 18:12 ; esta palabra, especialmente cuando va acompañada del término χιλίαρχος, tribuno ( Lucas 22:12 ), y con la antítesis τῶν ᾿Ιουδαίων, sólo puede, a pesar de todas las objeciones de Bäumlein, designar un destacamento de la cohorte romana; era, como observa Langen, un artículo de la legislación provincial, que ningún arresto debía tener lugar sin la intervención de los romanos.

El significado de la reprensión de Jesús es este: “Fue por cobardía que no me arrestaste en plena luz del día”. Los otros dos Syn. llevar adelante su narración, como Lucas, con un pero; sólo esto es para ellos la necesidad del cumplimiento de las profecías, mientras que para Lucas es la armonía entre el carácter del hecho y el de la hora nocturna . La oscuridad es favorable al crimen; porque el hombre necesita ocultarse no sólo de los demás, sino de sí mismo, para pecar.

Por eso, la noche es el momento en que Satanás ejerce todo su poder sobre la humanidad; es su hora. Y por tanto, añade Jesús, también es vuestro , porque sois sus instrumentos en la obra que hacéis; borrador Juan 8:44 ; Juan 14:30 .

Lucas omite el hecho de la huida de los apóstoles que relatan aquí Mateo y Marcos. ¿Dónde está la malevolencia que se le atribuye contra los Doce?

Marcos también relata, con mucha circunstancialidad, el caso del joven que huyó despojado de la sábana en que estaba envuelto. Como, según Hechos 12 , la madre de Marcos poseía una casa en Jerusalén, siendo esta casa el lugar donde se reunía la Iglesia en tiempos de persecución, y por estar por tanto probablemente situada en un lugar de aledaño, no es imposible que estaba en el valle de Getsemaní, y que este joven era (como se ha supuesto durante mucho tiempo) el propio Mark, atraído por el ruido de la banda, y que así ha puesto su firma lo más modestamente posible en la esquina de la narración evangélica. que compuso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento