Y él les dijo: No exigáis más de lo que os está señalado en la exacción de impuestos. En griego es πζάσσετε , que puede traducirse tanto hacer como exacto, pero en este lugar se traduce más claramente como exacto como lo traducen el siríaco y el griego. Así Jansenius, Maldonatus, Francis Lucas y otros. Porque los recaudadores de impuestos suelen aumentar el tributo por avaricia, y exigir más de lo que manda el Gobernante, lo cual es robo o rapiña, por lo que aquí Juan los acusa de ello.

"Él les impone un mandato moderado", dice S. Agustín ( Serm . 3 de Diversis ), "para que tanto la iniquidad no tenga lugar, como el tributo señalado pueda tener efecto". "Así el Bautista", dice S. Ambrosio, " "da a cada generación de hombres la respuesta adecuada a ellos". Que el predicador haga lo mismo, y prescriba a las esposas, a los esposos, a los hijos, a las siervas, a los criados, a los comerciantes, a los labradores y a los abogados, lo que cada uno en particular debe hacer, y dé a cada uno las instrucciones propias de su estado de salud. vida."

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento