Mateo 1:1-18

1 Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.

2 Abraham engendró a Isaac; Isaac engendró a Jacob; Jacob engendró a Judá y a sus hermanos;

3 Judá engendró de Tamar a Fares y a Zéraj; Fares engendró a Hesrón; Hesrón engendró a Aram;

4 Aram engendró a Aminadab; Aminadab engendró a Najsón; Najsón engendró a Salmón;

5 Salmón engendró de Rajab a Boaz; Boaz engendró de Rut a Obed; Obed engendró a Isaí;

6 Isaí engendró al rey David. David engendró a Salomón, de la que fue mujer de Urías;

7 Salomón engendró a Roboam; Roboam engendró a Abías; Abías engendró a Asa;

8 Asa engendró a Josafat; Josafat engendró a Joram; Joram engendró a Uzías;

9 Uzías engendró a Jotam; Jotam engendró a Acaz; Acaz engendró a Ezequías;

10 Ezequías engendró a Manasés; Manasés engendró a Amón; Amón engendró a Josías;

11 Josías engendró a Jeconíasa y a sus hermanos en el tiempo de la deportación a Babilonia.

12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconíasa engendró a Salatiel; Salatiel engendró a Zorobabel;

13 Zorobabel engendró a Abiud; Abiud engendró a Eliaquim; Eliaquim engendró a Azor;

14 Azor engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Aquim; Aquim engendró a Eliud;

15 Eliud engendró a Eleazar; Eleazar engendró a Matán; Matán engendró a Jacob.

16 Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.

17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones, y desde David hasta la deportación a Babilonia son catorce generaciones, y desde la deportación a Babilonia hasta el Cristo son catorce generaciones.

18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Su madre María estaba desposada con José; y antes de que se unieran se halló que ella había concebido del Espíritu Santo.

CAPÍTULO 1.

El libro de la generación. Así es verbalmente en los textos griego, latino, sirio, árabe, egipcio y persa. Pero el etíope tiene la genealogía de Jesucristo . Aquí Mateo parece imitar a Moisés. Escuchen lo que dice el beato Pedro Damián en su Sermón sobre S. Mateo: "Así como Moisés no está indebidamente colocado ante los profetas y todos los que han escrito algo en el Antiguo Testamento, así Mateo con razón tiene prioridad sobre todos los que se encuentra que han escrito en el Antiguo Testamento". el nuevo Testamento.

Porque así como Moisés compiló ( texit ) un relato del origen del mundo, así Mateo describió la novedad naciente de la Iglesia, como si fuera un mundo espiritual. Por eso se ha dispuesto que, guiando la pluma el ESPÍRITU SANTO , tanto Moisés como S. Mateo pusieran el mismo comienzo a sus respectivas obras, diciendo: 'El Libro de la Generación'". Hasta aquí Damián. Ahora Moisés, en general

ver 1 , así comienza el relato de la genealogía y raza de Adán, el primer hombre formado El Libro de la generación de Adán : porque Adán era un tipo de Cristo. Porque como Adán fue el padre de la vida mortal de todos los hombres, así Cristo es el Padre de la vida inmortal de los fieles, como enseña S. Pablo, Romanos 5:14 , &c.

, y 1 Corintios 15:47 y siguientes. El hebreo es ϊεμγεϊ ρτψ sepher toledoth, es decir , el libro o catálogo y enumeración de las generaciones de Adán. Pues en el Génesis 5 se dan muchas, más aún todas las generaciones por las que se propagó el género humano desde Adán hasta Noé y el Diluvio, de donde es probable que S. Mateo, que alude a Moisés, escribiera también en hebreo, en este pasaje, sepher toledoth, i.

mi. , el libro de las generaciones, en plural. Los LXX, sin embargo, en Gen. v., han traducido גגכןע דוםףושע , el Libro de la generación , en singular, porque la generación de Adán fue una, por la cual él, como si fuera el patriarca de todo el mundo. raza humana, engendró a Seth, cuya generación fue continuada después por Seth y su posteridad, y se propagó hasta Noé.

El intérprete griego de S. Mateo, y la Vulgata latina, que fue traducida del griego, siguen aquí la LXX, porque propiamente se relata la generación de Cristo solo, cuyo origen se deriva ciertamente de Abraham, a través de muchas generaciones de antepasados, y es bajado a Cristo. Por tanto, así como Adán fue el principio u origen del viejo mundo, así lo es Cristo del mundo nuevo y mejor, de donde es llamado por Isaías 9:6 , "El Padre del siglo venidero". (Vulgata). Por eso también Virgilio, siguiendo a la Sibila de Cumas, canta así acerca de Él, Égloga IV: "Ahora ha llegado la última edad de los Versos de Cumas,

De nuevo comienza el gran ciclo de las eras;

Vuelve la Virgen, vuelven los Reinos de Saturno:

La descendencia celestial desciende de lo alto:"

y añade: "Querido crecimiento de Dios, verdadero Hijo de Júpiter,

Empieza, Niño, por sonrisas tu Madre a saber.”

Es claro que estas cosas fueron dichas por la Sibila acerca de Cristo; pero Virgilio, ya sea por ignorancia o por adulación, los ha transferido a Pollio, el hijo de Asinius Pollio, el cónsul romano.

Note, 1st, Book aquí es lo mismo que catálogo, enumeración o descripción, de donde la traducción siríaca, λϊλΰ, ketobo, es decir , una descripción o escritura. Porque este es el significado exacto del hebreo, sepher , al que corresponden el griego גגכןע y el latín liber . En un sentido similar, el papel en el que se registraba la repudiación de una esposa por parte de su esposo se llamaba Libro de divorcio .

Así que el Libro de los justos es el catálogo en el que se registran los nombres y los actos de los justos. El Libro de la Vida es el catálogo de los elegidos, que están escritos en la mente de Dios como en un libro. Cicerón llamó a un catálogo de nombres, un libro de nombres .

Nótese, segundo, la palabra generación . Primero, y más evidentemente, es lo mismo que la raza o genealogía de Cristo. Segundo, la generación de Cristo es la concepción y el nacimiento de Cristo. Ver ver. 18. El nacimiento ( דםםחףיע ) de Jesucristo fue así . En tercer lugar, como observa Maldonatus, "la generación de Cristo es la vida de Cristo". Pues Mateo, en el Evangelio, relata la historia de todo el curso de la vida de Cristo.

Cuarto, el hebreo toledoth significa propiamente generaciones, muchas de las cuales intervinieron entre Adán y Cristo. Los peldaños de la escalera de Jacob, por encima de los cuales estaba Dios, representaban a estas generaciones esos peldaños, quiero decir, por los que los ángeles ascendían de la tierra al cielo. Porque así como esta escalera unía, por así decirlo, la tierra con el cielo, y Jacob con Dios, así esta serie de generaciones unió a todos los patriarcas a Cristo, que se hizo Carne, y unió así a todos los hombres consigo mismo y con Dios.

Hijo de David, es decir , descendiente de David: porque los hebreos llaman hijos a todos los descendientes lineales varones. El evangelista sitúa primero a David, luego a Abraham: 1º, porque David era el más cercano a Cristo, ya través de él Cristo llega a Abraham; 2º, porque así, de manera más compendiosa, sin repetición, se afirma la genealogía de Cristo. Deseaba recalcar este hecho, que Cristo descendía de Abraham a través de David.

Entonces S. Jerónimo. 3°, y principalmente, porque la promesa de Dios hecha a David acerca de Cristo, como a punto de nacer de su posteridad, fue la promesa posterior, más especial y más gloriosa, como enseñan S. Crisóstomo, Teófilo, Euthym. De ahí que los judíos llamen constantemente a su Mesías el Hijo de David. De ahí que el Domingo de Ramos, cuando Cristo entró en Jerusalén, lo aclamaron como Mesías: Hosanna al Hijo de David, i.

mi. , Señor, salva a nuestro Mesías, hablando de Él como hijo y heredero de David. Por último, con el título de Hijo de David , se insinúa la nobleza de la raza de la que surgió el Mesías, así como su reino, a saber, que Él también debería ser rey, como siendo el Hijo de David, un rey, según a esa voz divina del Arcángel Gabriel a la Santísima Virgen: "Él será grande y será llamado Hijo del Altísimo.

Y le dará el Señor Dios el trono de David su padre, y reinará en la casa de Jacob para siempre. Y su reino no tendrá fin.” (S. Lucas 1:31 .) Por eso los profetas en todas partes hablan de Cristo como hijo y heredero de David, así Isaías 9:7 ; Isaías 45:3 ; Jeremias 25:5 ; Ezequiel 34:23 ; Ezequiel 37:25 , etc.

La primera promesa que se le hizo a David acerca de Cristo, que Él brotaría de él y reinaría para siempre, se encuentra en 2 Samuel 7:12 ; lo mismo fue confirmado, Ps. lxxxviii. y cxxxi.; y repitió a Salomón, hijo de David, 1 Reyes 9:5 .

Cuando, por tanto, S. Mateo dice, Jesucristo el Hijo de David , quiere decir que todas estas promesas ahora se cumplieron en Cristo. Así S. Crisóstomo 2; Teófilo, Euthym.; Ireneo, lib. 8, c. 8; S. Ambrosio, lib. 3 en Luc ., c. 3; y otros.

Hijo de Abrahán . La palabra Hijo aquí puede referirse a David oa Cristo. Para David, así como Cristo, era un hijo, es decir . un descendiente, de Abraham. Significa, por lo tanto, que Cristo, por medio de David su padre, fue también el Hijo de Abraham, quien fue el padre de los que creen, y de la Iglesia antigua. A él se le hizo la primera promesa expresa acerca de Cristo. ( Génesis 22:18 .

) Ahora bien, desde el nacimiento de Abraham hasta el nacimiento de Cristo hubo 2.000 años; desde la muerte de David hasta Cristo, 1.013 años. Tan grande fue la antigüedad de los oráculos y promesas de Dios acerca de Cristo; tan constante y segura fue la fidelidad de Dios en cumplirlas. Y es por esto que S. Mateo deriva tan cuidadosamente la genealogía de Cristo desde Abraham, incluso a través de cuarenta y dos generaciones, para poder mostrar a los judíos que Jesucristo era el verdadero Mesías prometido a Abraham, y que Él era el Hijo de Abraham y el resto de los patriarcas; y que Él pudiera, por lo tanto, como tal, ser recibido, apreciado y adorado por los judíos.

versión 2 . Abrahán engendró a Isaac . Estos dos, con los que les siguieron, fueron los primeros patriarcas, los fundadores de la sinagoga y pueblo de Dios, y del Reino de Cristo. Ellos, como tipos, lo prefiguraron. (Vea el comentario sobre Génesis, donde he desarrollado sus genealogías.) No repetiré aquí lo que se ha dicho. Dios constantemente se llama a sí mismo el Dios de Abraham, Isaac y Jacob, e incluso se jacta, por así decirlo, de este título.

Por lo cual escogió a la posteridad de Abraham, descendiente de Isaac y Jacob, para Su propia familia e Iglesia, y les dio la señal y prenda de la circuncisión. Por lo cual Dios cambió el nombre de Abraham de Abram, es decir , un padre elevado, a Abraham, es decir, ΰα ψα δξζο, ab rab hamon , o el padre de una gran multitud, es decir, del pueblo creyente que debía nacer de él. según la carne; así como de Cristo, tanto los judíos como los gentiles, que creen en él, son nacidos según el Espíritu.

Ahora Isaac , es decir . la risa a punto de ser ofrecida por su padre en el monte Moriah, representaba claramente a Cristo, que fue crucificado en el mismo monte, y trajo salvación y alegría al mundo entero. versión 3 . Y Judá engendró a Fares y Zara de Tamar . (Mira lo que he dicho sobre Tamar, Génesis 38:29 ).

Obsérvese que en la genealogía de Cristo, con excepción de su Santísima Madre, sólo se hace mención de cuatro mujeres, tres de ellas rameras Tamar, Rahab y Betsabé y la cuarta una gentil, Rut la moabita. Rahab también era gentil, siendo habitante de Jericó. Si se pregunta la razón de todo esto, SS. Jerónimo, Crisóstomo, Ambrosio responden que fue así porque Cristo significaría que "El que vino para abolir y quitar los pecados, quiso nacer de pecadores.

"Esta razón es verdadera, pero alegórica. La razón literal y simple es que estas mujeres se unieron a sus maridos, no de la manera ordinaria, sino de una manera nueva y extraordinaria; y así llegaron a ser tipos de la Iglesia de Cristo, la cual, siendo desechados los judíos, fue apartada de los gentiles por una nueva vocación y según una nueva manera. Tamar, porque le fue negada en matrimonio a Sela, o más bien porque se demoró su unión con él, con engaño, se prostituyó. a Judá.

Betsabé, la esposa de Urías, se unió a David, primero por adulterio, luego en matrimonio. Rahab se casó con Salmon porque recibió hospitalariamente y protegió a los espías hebreos que Josué envió a Jericó, y así llegó a ser de la misma fe y religión. Rut se casó con Booz cuando había pasado con su suegra, Noemí, de Moab a Judea.

El sentido tropológico es para mostrarnos la vanidad del orgullo de nacimiento, y que la verdadera nobleza consiste, no en la ascendencia, sino en nuestra propia buena disposición y virtudes. Así S. Crisóstomo. Por tanto, que nadie se avergüence de su nacimiento, ni aun de sus viles y malvados antepasados; pero digamos con Cicerón: "He eclipsado a mis antepasados ​​en virtud". No puede haber duda de que hay en la ascendencia de las personas más exaltadas, por cuanto brotan de Adán, muchas personas innobles, inútiles, malas e infames.

Platón, según Séneca ( Epis . 44), opina que todos los reyes descienden de siervos, y que todos los siervos nacen de reyes; que no hay rey ​​que haya estado enteramente libre del arado, ni arador que no se haya mezclado con reyes.

Por último, Salomón, entre las otras vanidades e incertidumbres del mundo, cuenta esta: "Porque de la prisión y las cadenas a veces sale un hombre al reino, y otro rey nacido se consume en la pobreza". ( Eclesiastés 4:14 ).

Aminadab . Era príncipe de la tribu de Judá cuando los israelitas salieron de Egipto, el cual, cuando los demás se detuvieron, temiendo meterse en el Mar Rojo, aunque Dios había hecho secar en medio de él, entró valientemente en él, y trajo a su propia tribu a salvo, y luego los otros príncipes y tribus lo siguieron. Esta es una tradición hebrea. A esto alude el verso, Cantares de los Cantares 6:12 , “Mi alma me hizo como los carros de Aminadab”. Su hijo Naasón lo sucedió en la jefatura de la tribu.

Jesse , o, según una puntuación diferente del hebreo, Isai . El nombre mismo prefiguraba a Jesucristo, que iba a nacer de él. Porque Jesé y Jesús son la misma palabra si consideramos la raíz de ambos, que se encuentra en el hebreo ιωφ iasca, es decir , salvar.

De la que había sido mujer de Urias . Después de la muerte de Urías, David se casó con su mujer, y de ella engendró a Salomón, porque Salomón no nació de adulterio, sino de matrimonio. En este pasaje se insinúa que Dios no se acordó de las promesas que le había hecho a David a causa de su adulterio con Betsabé, sino que, cuando se arrepintieron, confirmó sus promesas. De donde descendió Cristo de Betsabé y de su hijo Salomón.

En verdad, Betsabé misma se convirtió en una santa penitente y crió a su hijo Salomón de una manera santa. Sí, se hizo ilustre por el espíritu de profecía, como lo he mostrado en Proverbios 31:1 , con las palabras: "Las palabras del rey Lemuel. La visión que su madre le enseñó". (Vulgata.)

Ahora bien, Joram engendró a Ozias no directamente, sino con tres generaciones intermedias; porque Joram engendró realmente a Ocozías, Ocozías a Joás, Joás a Amasías, Amasías a Azarías o Uzías, porque tuvo ambos nombres. (Ver 1 Crónicas 3:12 , &c.)

Se pregunta por qué S. Mateo omite aquí estos tres eslabones en la genealogía. S. Jerónimo responde, porque el evangelista quiso formar tres series exactas de catorce generaciones cada una, sobre las que cfr. 17. Y porque Joram se había aliado con la malvada Jezabel y con Acab, al tomar por esposa a la hermana de Acab, la impía Atalía; porque Dios había jurado que, a causa de la impiedad e idolatría de Acab, Él borraría a toda su posteridad.

( 1 Reyes 21:21 , &c.) La posteridad en la Escritura se cuenta hasta la cuarta generación. Aquí, pues, es borrado, por cuanto es omitido y borrado por S. Mateo. Así S. Hilary, S. Thomas, Jansen, &c. Gaspar Sánchez da otra razón. Conjetura que Mateo en realidad escribió lo siguiente: "Joram engendró a Ocozías, Ocozías engendró a Joás, Joás engendró a Amasías, Amasías engendró a Ozías"; pero que el copista, engañado por la similitud entre Ocozías y Ozías, como los nombres están escritos en griego, por un desliz de su ojo pasó de Ocozías a Uzías.

Así Gaspar. Pero esto sería un error garrafal, y aunque un copista pudiera caer en tal error, era casi imposible que todos pudieran hacerlo. Todos los MSS existentes. y las versiones son similares aquí en griego, siríaco, latín, árabe, etc. " Joram engendró a Ozías ", no Ocozías . Además, si se intercalaran estas tres generaciones, harían diecisiete generaciones, mientras que S. Mateo dice expresamente que fueron catorce generaciones.

Josías engendró a Jeconías y sus hermanos . Josías engendró cuatro hijos. El primero fue Johanán; el segundo, Joacim, que también es Eliaquim; el tercero, Joacaz, también llamado Salum; el cuarto, Sedequías, que también es Matanías. Joacaz, aunque el tercer hijo, sucedió a su padre Josías inmediatamente después de su muerte; pero Faraón, rey de Egipto, lo quitó y puso en el trono a su hermano Joacim.

Después de haber reinado once años, Nabucodonosor lo mató y le dio la corona a su hijo Joaquín. A él poco después lo destronó e hizo rey a su tío Sedequías. Cuando Sedequías se rebeló, lo tomó cautivo y le sacó los ojos; y en él llegó a su fin esa rama del linaje real de David.

El traslado a Babilonia Griego ו̉ני̀ פע לופןיךוףבע ֲבגץכ‏םןע es decir, alrededor del tiempo de la transmigración a Babilonia, o el cautiverio babilónico, en el que los judíos fueron llevados por Nabucodonosor a Babilonia.

La transmigración de los judíos a Babilonia tuvo lugar en tres momentos diferentes. La primera fue en el año undécimo del rey Joacim, cuando fueron llevados Daniel y Ezequiel. La segunda fue tres meses después, cuando se llevaron a Mardoqueo, tío de Ester, junto con Joaquín, hijo de Joacim. El tercer cautiverio, y el más completo, fue once años después, bajo el rey Sedequías, cuando se llevaron casi todas las personas que quedaron.

versión 12 _ Jeconias engendró a Salathiel . Hay aquí una gran dificultad, que Porfirio, el enemigo de Cristo y de los cristianos, solía presentar como insuperable. Porque este Jeconías, el padre de Salatiel, no fue el Joacim hijo de Josías, de quien se habla en el versículo anterior, sino el hijo de ese Joacim, y el nieto de Josías, y por lo tanto no hay más que trece generaciones, en lugar de catorce, como enumera S. Mateo.

S. Jerónimo responde que este Jeconias es una persona diferente de Jeconias, el hijo de Josías. El primero fue Jehoiakim, o Jechonias , y Jeconias por una corrupción. Este último es propiamente Joaquín. Josías engendró a Joacim, y Joacim engendró a Joaquín. Una generación debe, por lo tanto, ser abastecida en este lugar. " Ahora bien, Jeconias engendró a Jeconias ", como dicen algunos manuscritos griegos y latinos. lee Que lo dicho es correcto, se desprende de 1 Crónicas 3:15, 1 Crónicas 3:16 y 2 Reyes xxiii. y XXIV.

La generación en cuestión fue omitida, ya sea por el mismo S. Mateo, para evitar la repetición de dos nombres similares, como piensa S. Agustín, o, más probablemente, por culpa e ignorancia de los transcriptores, quienes, confundiendo a Jeconías con Jeconias , pensó que uno de los dos era redundante, por lo que lo omitió. Esta fue la opinión de S. Epifanio.

versión 16 _ Jacob engendró a José, el marido de María . Usted puede preguntar, ¿por qué la generación de Cristo aquí se deriva de la genealogía de José? Cristo era Hijo, no de José, sino de la Virgen María, sobre todo si Santa María pudo, como parece, casarse con un hombre de otra tribu, como su prima Isabel, que era de la tribu de Judá, como María misma se casó con Zacarías, un sacerdote, y por lo tanto de la tribu de Leví.

La respuesta es que las mujeres judías podrían, de hecho, casarse con miembros de otra tribu: pero si ellas mismas, al no tener herederos varones, se convertían en herederas de sus padres, en ese caso estaban obligadas a casarse con maridos de su propia tribu y familia, para que su herencia no pasara por matrimonio a otra tribu. (Ver el último capítulo de Números, ver. 7.)

Joaquín, el padre de la Santísima Virgen, no tuvo hijos varones, hecho que aquí omite S. Mateo, como algo perfectamente conocido en la época en que escribe. Por lo tanto, se convirtió en el deber de S. María casarse con un esposo de su propia tribu y familia, es decir, José. Así, la genealogía de José se convirtió en la genealogía de la Santísima Virgen y, en consecuencia, de Cristo, el Señor. Así también es que los Padres enseñan universalmente que José y María eran de la misma tribu y familia.

Cabría preguntarse aún más, ¿por qué S. Mateo desplegó la genealogía de José en lugar de la de María, ya que Cristo nació de ella sola, siendo Virgen? Respondo: Primero, porque entre los judíos y otras naciones, la genealogía se cuenta habitualmente por padres y esposos, no por madres y esposas. Segundo, porque José fue el verdadero y legítimo padre de Cristo, de la manera que luego explicaré.

Y Cristo era el heredero del trono y del cetro de David, no a través de María, sino a través de José, según la promesa de Dios a David, 2 Samuel 8:12 ; PD. lxxxviii. y cxxxi. El cetro, por tanto, de Judá recayó sobre Jesucristo, no sólo por la promesa y el don de Dios, sino por el derecho de sucesión hereditaria.

Porque si, por derecho común, los hijos suceden en la herencia de sus padres, cuando sólo son tenidos por hijos por su común reputación, ¿cuánto más Cristo José, el heredero de su padre, ya que era el Hijo de su mujer, por el poder y el don del Espíritu Santo? Por tanto, así como José tenía sobre Cristo el derecho de padre, todos los derechos que los padres tienen sobre los hijos, así también Cristo tenía, con respecto a José, todos los derechos que tienen los hijos con respecto a sus padres.

Por lo tanto, tenía derecho al reino de Israel después de la muerte de José. De ahí la pregunta de los magos (ii. 2): "¿Dónde está el rey de los judíos que ha nacido?" Esto ha querido demostrar S. Mateo, quien, como dice S. Agustín, insiste, sobre todo los evangelistas, en la realeza de Cristo. Y esto explica por qué da la genealogía de José, en lugar de la de María. Porque ella no podía ser la heredera del reino, mientras sobrevivieran los herederos varones, como José y otros.

De donde también debe decirse, como consecuencia, que el padre y otros antepasados ​​de José fueron los primogénitos, o al menos los hijos mayores sobrevivientes de sus padres, de modo que el derecho de reinar recayó sobre ellos.

Esto es lo que se quiere decir en el primer capítulo de S. Lucas con las palabras: "Y el Señor Dios le dará el trono de David su padre". Así también en Génesis 49:10 , "No será quitado el cetro de Judá, ni la regla de su muslo, hasta que venga el que ha de ser enviado", es decir, Cristo, que había de restaurar a Judá el cetro, inicuamente arrebatado por Herodes; sí, que iba a elevar su reino a una grandeza mucho mayor, haciéndolo espiritual en lugar de corpóreo, celestial en lugar de terrenal y, en lugar de temporal, eterno.

Obsérvese la expresión José, el marido de María . El árabe tiene por esposa a María . De esto podemos deducir que S. José tenía todos los derechos de un verdadero esposo con respecto a la Virgen, y en consecuencia es llamado con razón y verdad el padre de Cristo. Esto lo señala S. Agustín.

1. Puede decirse que Cristo es el fruto del matrimonio de José y María, porque nació del matrimonio, aunque no del matrimonio. Por lo tanto, puede atribuirse a su padre oa su madre.

2. Por cuanto el hombre y su mujer se hacen uno por el matrimonio, como si fuera una sola persona a los ojos de la ley, por lo tanto tienen todo en común, y también todos sus hijos legítimos: porque yo excluyo a los hijos nacidos de adulterio. Tienen al adúltero por padre y le pertenecen.

Cristo, pues, que era Hijo de la Virgen Madre de Dios, era también Hijo de José, que era su marido, y por tanto el socio de todos sus honores y bendiciones.

José fue más verdaderamente el padre de Cristo que quien adopta un hijo es el padre de ese hijo. Él es solo padre por adopción, pero José fue padre de Cristo por matrimonio. De aquí se sigue que José tenía autoridad de padre sobre Cristo, y por tanto la mayor solicitud y afecto por él. Y Cristo, a cambio, amó, amó y honró a José como a un padre, y le fue obediente, como queda claro en Lucas 2:51 . "Esta sujeción", como dice Gerson, "marca a la vez la indecible humildad de Cristo y la incomparable dignidad de José y María".

3. Porque Cristo pertenecía propiamente a la familia de José: porque pertenecía a la familia de su madre como su madre misma pertenecía a la de José. Por lo tanto, había sobre la tierra una familia muy noble, sí, divina y celestial, de la cual el padre y gobernante fue José; la madre, la Santísima Virgen; el hijo, Cristo. En él estaban las tres personas más excelsas y excelsas de todo el mundo; primero, Cristo, tanto Dios como hombre; en segundo lugar, la Virgen Madre de Dios, íntimamente unida a Cristo; y tercero, José, el padre de Cristo por matrimonio.

La manada común de hombres, sí, muchos de los sabios de este mundo, piensan en José sólo como un carpintero pobre y despreciado. Pero cuanto más despreciado y desconocido fue en la tierra, tanto mayor es su gloria en el cielo. Por lo que Gregorio XV. ha decretado recientemente que su Festival será celebrado como un Doble por toda la Iglesia el 19 de marzo. Y este es un honor bien merecido; porque consideren, por lo que voy a agregar, cuán grandes eran sus prerrogativas, su oficio y dignidad sobre todos los demás hombres.

1. José fue esposo de la Santísima Virgen y padre de Cristo, como ya he mostrado. Era, pues, cabeza y superior tanto de la Virgen como de Cristo en cuanto hombre. Por eso,

2. Hubo singular amor y reverencia, tanto de parte de la Santísima Virgen como de Cristo, hacia José. Por lo que John Gerson, Canciller de París ( Serm. de Nativ. BVM .), exclama: "Oh, del todo maravillosa es tu exaltación, oh José, incomparable tu dignidad, que la Madre de Dios, la Reina del Cielo, la señora del mundo, no debe desdeñar llamarte señor!" S. Gregorio Nacianceno ( Orat .

11), denota y celebra la excelencia del esposo de su hermana, Gorgonia, por este título, que él era el esposo de Gorgonia. "¿Deseas", dice, "que describa al hombre? Era su esposo, y no sé nada más que deba decir". Lo mismo podéis decir de S. José. ¿Quieres saber quién y cuán grande fue? Era el esposo de la Madre de Dios.

3. El ministerio y oficio de José fue muy noble, en cuanto pertenece al orden de la unión hipostática del Verbo con nuestra carne. Porque José ejerció todos sus trabajos y acciones en la proximidad inmediata de la Persona de Cristo. Alimentó, cuidó y guardó a Cristo, y le enseñó su arte de carpintero, según la opinión común de los Doctores. Escucha Franco. Suarez (3 part. quaest .

29, distribución . 8, secc . 1): "Hay algunos oficios que pertenecen directamente al orden de la gracia haciendo agradecidos, y en esto los Apóstoles tienen el rango más alto, y por lo tanto necesitan mayor asistencia de la gracia que todos los demás. Hay, además, otros oficios que pertenecen a el orden de la unión hipostática, que es en genere un orden superior, como se desprende de la maternidad de Dios en la Santísima Virgen. Y en este orden ejerció S. José su ministerio”.

4. José, por su familiar y constante compañía con Cristo y la Santísima Virgen, se hizo partícipe de sus divinos secretos, y diariamente contemplaba e imitaba sus elevadas virtudes.

5. José fue una persona de suma santidad, y dotado por Dios de singulares dones, tanto de naturaleza como de gracia, de modo que en aquella época no hubo hombre más santo, ni más digno de los desposorios de la Madre de Dios. De donde Suárez cree probable que José fue superior a los Apóstoles ya Juan el Bautista en gracia y gloria, porque su oficio era más excelente que el de ellos; porque es más ser el padre y gobernador de Cristo que su predicador y precursor.

Agrega que cuando José se desposó con la Santísima Virgen, era de edad madura y murió antes de la Crucifixión. Por eso en la Pasión de Cristo no se menciona a José. Por último, resucitó con Cristo en común con los demás patriarcas, de los que se hace mención en Mat. xxviii. 52 "Muchos cuerpos de los santos que habían dormido se levantaron". Estas son las cosas en las que José fue preeminente.

De quien nació Jesús . Aquí se cambia la forma de expresión. El evangelista no dice, José engendró a Jesús , como había dicho de Abraham y los demás. Tampoco dice María engendró a Jesús , sino de quien nació Jesús. Con esta expresión quiere decir 1. Que Jesús nació de María, no por vía natural, sino sobrenatural, es decir, por obra del Espíritu Santo. 2.

Que Jesús no nació de su padre José, sino que nació de su madre sola, siendo ella virgen, y por lo tanto que José no tenía otra conexión con la genealogía de Cristo que por derecho de su esposa, la Virgen María.

Bien dice S. Bernardo ( Hom . 1 super Missus est ) "Muy hermosa fue la mezcla de la humildad y la virginidad; ni en un grado leve es agradable a Dios aquella alma en la que la humildad encomia a la virginidad, y la virginidad adorna la humildad; pero ¿De qué veneración debe ser digna aquella cuya fecundidad exalta la humildad y el parto consagra la virginidad? Y de nuevo "Tal nacimiento se convirtió en Dios, que no debe nacer sino de una Virgen: tal nacimiento se convirtió en una Virgen, que debe dar a luz sólo a Dios.

"Convenía que, como Cristo tuvo un Padre en el cielo, no tuvo padre en la tierra, sino solo una madre; porque el que no tuvo madre en el cielo (Gr. ב̉לפשס ) no tuvo padre en la tierra ( Gr. ב̉נפשס ). Porque convenía que la Concepción y el Nacimiento de Cristo se apartaran lo más posible del pecado original, que como no era justo que Él lo contrajera, así tampoco sería posible.

Y en esto fue superior a su madre; porque ella, aunque concebida sin pecado por la singular conservación de Dios, estaba sin embargo obligada, por la concepción natural de sí misma en que nació de Joaquín y Ana por generación natural de Adán, a haberlo contraído, a menos que lo hubiera impedido la gracia de Dios. Por último, convenía que el Nacimiento de Cristo fuera divinamente puro, para que nos recomendara poderosamente la virginidad y la castidad.

De donde dice S. Gregorio Nacianceno ( Orat . 38, de Nativ. in principio ): "Cristo nació de una virgen: oh mujeres, abrigad, pues, la virginidad, para que podáis ser madres de Cristo". Y Cirilo de Jerusalén dice: "Cristo nació para hacer vírgenes; mucho más, por lo tanto, debe la virgen guardar su cuerpo casto".

2. La expresión De quien nació Jesús significa que la Virgen era la verdadera madre de Jesús , es decir , de aquel Hombre que, estando unido hipostáticamente a Dios, era a la vez Dios y hombre. Por lo tanto, ella era verdaderamente la madre de Dios. Porque aunque ella no fue la madre de la Deidad, sin embargo, dio a luz a Dios, porque fue la madre de ese Hombre. Porque ese Hombre era Dios, luego la Santísima Virgen era madre de Dios.

La razón, a priori , es identidad de Persona, porque no hay más que una Persona, y esa Persona Divina, en Cristo. Por lo tanto, los atributos de cualquiera de las dos naturalezas se pueden predicar de Él; y se hace una participación conjunta de las peculiaridades de cada uno; para que este Hombre se llame Dios, ya su vez Dios se llame Hombre, el Hijo de la Virgen, y se pueda decir que Dios padeció y fue crucificado, etc.

Porque en estas expresiones se presupone una Persona que reúne en Sí todas las acciones y pasiones de ambas naturalezas. Por lo cual se dice con razón que la Persona del Hijo de Dios, que es Dios, nació de la Virgen María, pero según su naturaleza humana, no divina.

Se indica aquí, pues, la dignidad insuperable de la Santísima Virgen: porque tal es la maternidad de Dios, que de ella recibió las suyas, es decir, sus sustancias humanas, como la carne, los huesos, la sangre; y lo recibió de tal manera que la amaba, la amaba y la reverenciaba como a Su madre, y la obedecía como a una madre, y hablaba de ella como "madre". Por lo que San Bernardo exclama con admiración: "Doble maravilla, doble milagro: Dios obedece a una mujer con una humildad sin igual, y una mujer es la cabeza de Dios con una dignidad incomparable".

La Virgen Madre de Dios poseía sobre Cristo el mismo derecho y autoridad que las demás madres tienen sobre sus propios hijos. Sí, ella tuvo más que otras madres, porque fue más madre de Cristo de lo que otras mujeres son madres de sus hijos, por una razón que aduciré ahora.

Santo Tomás (I part. quaest . 25, art . 6) enseña que Dios no pudo realizar obra mayor que la Encarnación del Verbo, y la maternidad de la Santísima Virgen, porque ella es la misma Madre de Dios Dios que quien no se puede imaginar nada más grande. Por eso Beda dice: "Oh Santísima Virgen, sólo en ti se despojó a sí mismo ese rey rico, sí, más que rico". Porque ser Madre de Dios es la más alta afinidad, consanguinidad y unión con Dios. Por esa maternidad, la Santísima Virgen María está en una relación tan estrecha con Dios como una madre con su hijo.

De esta dignidad de Madre de Dios se siguen todos los dones y privilegios que Dios ha concedido a la Santísima Virgen sobre todos los hombres y ángeles. Porque así como la Humanidad de Cristo, estando unida a la Palabra, recibe de la Palabra tales dones y privilegios que convienen a tal unión, quiero decir que pueden exaltar esa Humanidad, y hacerla, por así decirlo, digna de unión con la PALABRA ; así también Dios derramó sobre María todos los dones y gracias que correspondían a tal Madre de Cristo y Esposa de Dios.

De donde puedes sacar esta conclusión María es la Madre de Dios, por lo tanto es mucho más excelente que todos los ángeles, incluso los Querubines y Serafines. Ella es la Madre de Dios, por lo tanto es Reina y Señora del cielo y de la tierra. Ella es la Madre de Dios, por lo tanto, cualquier privilegio que se haya concedido a cualquiera de los Santos, que ella lo obtenga en un grado más excelente.

3. De quien nació Jesús , significa que nació de su Madre solamente, de modo que ella sola aportó a Cristo toda aquella carne y sustancia que otros padres y madres suelen dar conjuntamente a sus hijos. Porque los hijos derivan una parte de su sustancia de sus padres, una parte de sus madres. Por lo cual la Santísima Virgen aportó a Cristo más de lo que otras madres suelen dar a sus hijos, porque sólo ella fue, en cierto modo, padre y madre de Cristo.

De donde se sigue 1. Que la Santísima Virgen tiene más derecho en Cristo que las demás madres en sus hijos. 2. Que María tuvo mucho más amor por Cristo, y Cristo por ella, que otras madres tienen por sus hijos, y otros hijos por sus madres, tanto porque ella sola lo dio a luz ( genuit ) como porque no lo dio a luz después. lo natural, sino según el orden sobrenatural y divino. Así también el amor que en otros hijos se divide entre padre y madre, en Cristo se unió y se aplicó enteramente a su Madre. Y así sintió, por así decirlo, con dolor duplicado los dolores de Cristo en la cruz, y experimentó un gozo duplicado por Su resurrección.

4. La expresión de quien nació , significa que el Espíritu Santo fue la causa más potente y eficaz de la Natividad de Cristo, quien, dentro de la Santísima Virgen, de su purísima sangre, formó el Cuerpo de Cristo, lo organizó, y le dio vida, y la unió hipostáticamente al VERBO en el primer momento de su concepción. Aún así, la Santísima Virgen fue una causa secundaria, y una verdadera Madre de Cristo con el propósito de la generación, no meramente proporcionando pasivamente el material, sino participando activamente en él por medio de la formación, disposición y organización de ese material.

Véase Francisco Suárez, 3..,.. 3, 2 art ., 4 ac .,.. 33, art . 4, donde enseña que la generación de la Virgen por Cristo fue sobrenatural, en cuanto a su manera y rapidez, porque, en un momento, fue perfeccionada por el Espíritu Santo como causa eficiente. Y así, la acción por la que María se convirtió en madre fue natural; el modo era sobrenatural.

Nació Jesús . El Verbo se hizo Carne. Dios se hizo Hombre. El Hijo de Dios se hizo Hijo de la Virgen. Ésta, como enseña largamente Santo Tomás, fue la más alta y más grande de todas las obras de Dios. En esta obra los Ángeles y todos los Santos han estado siempre y están asombrados con asombro. Porque en Ella Dios manifestó Su altísimo poder al unir al hombre a Dios, al barro a la Palabra, a la tierra al cielo. Manifestó también la más alta sabiduría, que Él, que en su Deidad no podía sufrir para redimirnos, se revistió, en el seno de la Virgen, de carne, con la cual pudiera sufrir y dar satisfacción al Padre por nuestros pecados.

Manifestó también la más alta justicia, porque en razón de la dignidad de su Persona, satisface en igualdad de condiciones, por así decirlo, la ira y la justicia de Dios, padeciendo la muerte en la Cruz. Y manifestó la mayor bondad, porque se despojó a sí mismo para llenarnos con sus dones. Se hizo Hijo del hombre para hacernos hijos de Dios, como dice San Agustín. Nació en la tierra para que el hombre naciera en el cielo, como dice S. Gregorio.

Quien se llama Cristo : es decir, quien es el Mesías, o el Cristo, el Redentor del mundo, prometido a los Padres. Y de ahora en adelante puede y debe ser llamado Mesías, o Cristo por derecho propio, y por lo tanto ahora es verdaderamente llamado así por todos los fieles.

Cómo esta genealogía de S. Mateo es reconciliable con la de S. Lucas, lo desarrollaré en mi comentario sobre el tercer capítulo de S. Lucas.

Por tanto, todas las generaciones desde Abraham hasta David, son catorce generaciones. Y desde David hasta la transmigración (el siríaco tiene exilio ) de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones . Desde Abraham, pues, hasta Cristo hay cuarenta y dos generaciones. S. Lucas (cap. iii.) enumera setenta y siete generaciones, pero no pone énfasis en el número como S.

Mateo lo hace. Aunque S. Agustín, c. 2, de consensu Evang ., c. 4., es de opinión que la remisión completa y la abolición de todos los pecados, que se efectúa a través de Cristo, se denota por las setenta y siete generaciones. De ahí que Cristo mandó que se extendiera el perdón al hermano descarriado setenta veces siete. ( Mateo 18:22 .)

Por generaciones, debéis entender todas las personas, tanto las que engendran como las engendradas. Estos son los catorce. Porque el griego no es דםוףיע , es decir, generación propiamente dicha, sino דוםב , es decir, descendencia, raza, familia e hijos, la duración de la vida de un hombre . Porque las generaciones, exactamente numeradas, son sólo trece en la primera Tesseradecade, como veréis si contáis la recurrencia de la palabra "engendró"; cuya palabra se repite trece veces; porque en ella sola Abraham es contado como la primera, y David como la última generación.

Pero en la segunda Tesseradecade, David, el primero en ella, no se cuenta; ni aun en el tercero, Jeconias el primer nombre; porque esas personas ya han sido nombradas y enumeradas como las últimas en la segunda y tercera Tesseradécadas. Por lo tanto, en la tercera Tesseradecade, se debe agregar una generación, a saber, Joacim engendró a Joaquín para que pueda constar de catorce generaciones; es decir, de catorce personas engendrando y engendrando, como ya he dicho.

Todas las generaciones entonces son precisamente cuarenta y una; pero las personas que engendraron y engendraron son cuarenta y dos, porque la generación del primero, es decir, Abraham, no se cuenta aquí, sino que se presupone que se conoce del Libro del Génesis.

Usted puede preguntar, ¿con qué objeto S. Mateo enumera con tanta precisión estas tres Tesseradécadas de generaciones? La respuesta es porque desea pasar revista a la triple condición del pueblo judío: el primero, el estado cuasi democrático bajo los varios Patriarcas y Jueces, como Otoniel, Gedeón, Sansón, Eli, Samuel, etc., que presidieron Israel desde Abraham hasta David; la segunda, la monárquica, bajo reyes, como David y su descendencia, hasta el cautiverio; la tercera, la aristocrática, bajo duques y pontífices, como Judas, Jonatán, Simón y los demás macabeos, desde el cautiverio babilónico hasta Cristo.

Mateo significa que esta triple condición y gobierno del pueblo fue cambiado tres veces, y debe ser cambiado por cuarta vez por Cristo, y terminó en Cristo, quien trajo un reino eterno. Así los Padres y comentaristas passim .

De donde Nacianceno, en su poema sobre la genealogía de Cristo, dice: "Así dedujo una raza real y un cetro real".

Maldonatus añade una analogía médica. En las fiebres y otras enfermedades, los médicos llaman al decimocuarto el día crítico y el más peligroso. De acuerdo, por lo tanto, con la naturaleza del hombre, después de cada período de catorce generaciones, Dios parece haber querido cambiar la condición de su pueblo, para que una forma de gobierno, por así decirlo, enfermando y fallando, pudiera ser una mejor. nazca y suceda, hasta que, por Cristo, sea sustituida la mejor de todas, la que sane y corrija los defectos y debilidades de las tres precedentes, y establezca el reino de la Iglesia, floreciente, sana y eterna.

Por último, Mateo enumera cuarenta y dos generaciones por tres Tesseradécadas, para que sea una conjetura probable en la mente de su lector, que era apropiado que Cristo viniera después de este número exacto de generaciones. Porque así como hubo catorce generaciones antes de que se estableciera el reino de los judíos, catorce durante su continuación, después de lo cual, durante catorce generaciones, evidentemente declinó, así, por una conjetura probable, podría suponerse que después de estas últimas catorce generaciones, el reino se desvanecía, iba a ser restaurado a un mejor estado por el Mesías.

Porque como hubo catorce generaciones antes, y catorce en el reino, así hubo otros tantos después del reino de Israel hasta Cristo. Nuevamente, antes del reino, la promesa de Cristo fue hecha a Abraham, Isaac y Jacob; en el reino a David y Salomón; después del reino, la misma promesa se repitió a Hageo, Zacarías, Malaquías, etc., para que pudiera haber un sentimiento de que todas las promesas hechas acerca de Cristo, tanto antes como durante y después del reino, fueron terminadas y cumplidas en Cristo.

Abraham comienza, David termina la primera Tesseradecade; Salomón comienza, Jehoiakim o Jehoiachin termina el segundo; Comienza Joacim o Joaquín, termina Cristo el tercero. Y El es el fin de la ley, y el libertador del pueblo cautivo y del mundo cautivo. Así Francisca. Lucas. Porque los judíos sabían por la decadencia y el fracaso de su estado, y especialmente cuando Herodes le quitó el cetro a Judá, según la profecía de Jacob, Génesis 49:10 , que ciertamente se podía esperar el advenimiento del Mesías.

Por lo cual roto su reino, y traspasado este cetro, S. Mateo enseña aquí que el Mesías ya había venido, y no era otro que Jesucristo. Y así persuadiría a los judíos a creer en Él. Simbólicamente , Orígenes ( Hom . 27 in Num .) y S. Jerónimo ( Epist. ad Fabiolam de 42 Mansion .), remarcan que aquellas cuarenta y dos generaciones corresponden a las cuarenta y dos estaciones de los israelitas en el desierto, por las cuales llegaron a la tierra de Canaán prometida a Abraham.

Del mismo modo, a través de las cuarenta y dos generaciones llegamos al Mesías, o al Cristo, prometido al mismo Abraham, y por Cristo, a la tierra de los vivos, prometida a los santos en el cielo.

Además, el número catorce, porque contiene dos veces siete, por el cual se significa la gracia séptuple del Espíritu Santo, denota el don del mismo Espíritu Santo en doble abundancia para el hombre, como lo fue en Cristo, quien, de hecho, por un símbolo similar, habiendo padecido el día catorce del mes de Nisán, cuando la luna estaba llena, nos redimió con Su muerte, y mereció abundancia de gracias para nosotros. Por lo cual el salmista canta acerca de él, Ps.

lxxi .: "En sus días florecerá la justicia, sí, y abundancia de paz, mientras dure la luna". Escuche a S. Ambrosio, Oración sobre la muerte de Teodosio : "En el número catorce hemos recibido la perfección del hombre; de ​​donde la Pascua del Señor recibió la forma de su celebración, en el decimocuarto día de la luna. Por lo tanto, quien celebra la Pascua debe para ser perfecto, debe amar al Señor Jesús, quien, amando a su propio pueblo con un amor perfecto, se ofreció a sí mismo a su Pasión.

Un misterio notable está en el número, ya que el Padre entregó a su Hijo único por todos nosotros, cuando la luna brillaba con un orbe lleno de luz. Porque así es la Iglesia, que celebra piadosamente la Pascua de nuestro Señor Jesucristo. Permanece para siempre, como la luna llena. Quienquiera que celebre bien aquí la Pascua del Señor, estará en la luz, eternamente".

Anagógicamente , el número cuarenta y dos se compone de seis en siete, pues seis por siete son cuarenta y dos. El seis denota los trabajos de esta vida, por lo que llegamos al siete, o el sábado de descanso y felicidad eterna. Porque en los seis primeros días del mundo Dios hizo todas las cosas en el cielo y en la tierra; pero en el séptimo día, o sábado, reposó de toda su obra.

Tropológicamente , por este número cuarenta veces mayor de generaciones se significa la vida del cuerpo, como compuesto de los cuatro elementos. Porque esta vida se basa en guardar los diez mandamientos de Dios, que son perfeccionados por los cuatro Evangelios. Porque diez en cuatro son cuarenta. Así Salmerón, así también S. Agustín, y de él Peter Bongus, On the Mysteries of Numbers, Num. XIV .: "Las tres divisiones", dice, "en la generación de Cristo, insinúan la doctrina de la Santísima Trinidad, que está establecida concordantemente por la Ley y el Evangelio.

Porque el tres significa la fe en la Trinidad, el cuatro la doctrina evangélica, el diez la institución de la Ley.” El mismo autor añade poco después: “Que el número catorce se repita tres veces significa religión verdadera. Porque cuatro y diez indican el Nuevo y el Antiguo Testamento. Porque el camino a Cristo se predica a través de los Diez Mandamientos de la Ley, y los cuatro Evangelios; así, sin embargo, debemos consagrar todo lo que se atribuye a la Trinidad, es decir, a Dios, porque ningún mandamiento se cumple si este número no se conserva en el culto de Dios.

Por el tipo de este número, además, Ezequiel (cap. xl.) contempló en el decimocuarto año después de la destrucción de la ciudad, una ciudad nueva, sí, la Iglesia, que Cristo, nacido y muerto, fundó en la decimocuarta generación después de la muerte. destrucción de Jerusalén por los caldeos, como comenta Casiodoro ( en Ps . xiv., sub finem ). Por último, en el cuadragésimo segundo año después de la Pasión de Cristo, Jerusalén fue completamente destruida por Tito y Vespasiano para vengar Su muerte, como observa San Jerónimo en las palabras del Salmo: "En la próxima generación, que su nombre sea limpiado".

versión 18. Ahora bien, la generación de Cristo fue de esta manera . El Nacimiento de Cristo sucedió de esta manera. Para Nacimiento , el griego no tiene דםוףיע , es decir, generación propiamente dicha, sino דםםחףיע , es decir, nacimiento, concepción, generación, natividad . Cuando alguno surge, es concebido, es engendrado, nace.

Estando María, siendo su madre, desposada con José, antes de que se juntaran, se halló que había concebido del Espíritu Santo . Siríaco, " del Espíritu de santidad ", es decir, el Espíritu que es santo, y el Autor y Fuente de toda santidad.

Dios quiso que la Santísima Virgen se desposara con José 1. Porque José parece haber sido el heredero más cercano del reino de David, para que pasara de él a Cristo, como de un padre a un hijo, por el debido orden y derecho de sucesión, como he dicho, ver. 16. 2. Porque José era varón santísimo, como el patriarca José, de cuya castidad y virtud participó, así como de su nombre. Fue llamado José , es decir , aumentado porque fue enriquecido con grandes dones y gracias de Dios. Así S. Bernard, Hom . 2 súper señora est .

Puede preguntarse si aquí se quiere decir que la Santísima Virgen se desposó con José solo por compromiso, o por un contrato de matrimonio real y celebración de nupcias; y así, ¿si Cristo se encarnó y concibió de una virgen que estaba solamente desposada, o de una que estaba realmente casada? Porque a una virgen así desposada fue enviado Gabriel para anunciar la Encarnación de Cristo. (Lucas i. 38.) Y la Virgen, consintiendo a su mensaje, y diciendo: "He aquí la esclava del Señor, hágase en mí según tu palabra", inmediatamente, en ese mismo instante, concibió a Cristo.

Muchos opinan que la Santísima Virgen sólo fue desposada por esponsales, o per verba de futuro , por los cuales sólo se produce una promesa de matrimonio. Así S. Hilary, en loc .; San Basilio, Hom. sobre la Generación Humana de Cristo ; Orígenes, Hom . I, sobre diversos pasajes de los Evangelios . Pero otros piensan, con mejor razón, que la Virgen fue desposada no meramente por compromiso, sino por matrimonio, per verba de præsenti por un contrato nupcial real.

Esto se prueba: 1. Porque José es llamado en el versículo siguiente, y en el ver. 16, el esposo de María. Esto debe significar que se había casado con ella. 2. José quiso repudiarla, como encinta, como se dice en el versículo siguiente. Por lo tanto, la había tomado como esposa; porque nadie desecha lo que no tiene. 3. Porque "prometido" (Lucas 2:5) se interpreta como casado. Sí, José la llamó su esposa.

Ella, pues, ya estaba casada, e introducida en la casa de su marido, José, como su esposa, para que, por este medio, José fuera el testigo que atestiguaba su virginidad, y el guardián y sustentador tanto de ella como de su Niño Jesús. Considere también que la Santísima Virgen, tan pronto como recibió el mensaje de Gabriel, estando ahora llena de la PALABRA , visitó a Isabel y se quedó con ella tres meses.

De donde no parece que allí haya celebrado sus bodas con José, ni tampoco después de su regreso a Nazaret, pues no existe rastro de tal acontecimiento. Así que ella debió celebrar este matrimonio antes del mensaje de Gabriel, y la Encarnación del VERBO . Tampoco hubiera sido conveniente que una virgen soltera emprendiera un viaje tan grande a un país montañoso, sin marido, ni compañero, o sin que su tutor enviara una doncella, o alguna pariente femenina con ella.

4. Porque era claramente conveniente que Cristo naciera de una mujer realmente casada, para que los judíos no lo despreciaran como ilegítimo, sino que lo recibieran como hijo legítimo. Y por eso José es llamado el padre de Cristo. Finalmente, la descendencia es el fruto propio del matrimonio. Así Jerónimo, Haymo, Crisóstomo, Teofilacto, Ambrosio, Jansenio, Suárez y otros, passim .

Puede objetarse 1. Que el ángel le dice a José: "No temas tomar a María tu mujer". Por lo tanto, él no la había tomado por esposa, sino que sólo se desposó con ella por compromiso. Yo respondo tomar , aquí significa lo mismo que guardar y retener : porque el ángel la llama su esposa . Por lo tanto, estaban casados. Los verbos hebreos a menudo significan no solo incipiente, sino acción continua. El significado, por lo tanto, es "No despidas, oh José, a tu esposa María, sino guárdala y retenla". Porque nada se desecha sino lo que se ha recibido y poseído.

2. A la Virgen se le llama aquí desposada , antes de que se juntaran, por lo tanto antes del matrimonio. En respuesta, niego la consecuencia. Reunirse no significa aquí contraer matrimonio, ni aún cohabitar, sino hacer uso del matrimonio ya contraído.

3. ¿Por qué se habla aquí de ella, no como casada, sino como desposada? Respondo que se llama desposada o desposada , porque su marido no la había conocido; y por lo tanto ella era como una novia, aún no casada con su esposo, sino solamente prometida. Así S. Crisóstomo. Por eso Pedro Crisólogo ( Serm . 175) dice que José era esposo sólo de nombre, por consentimiento de su esposa; es decir, se le contaba por marido por el vínculo, no por la consumación del matrimonio.

Sin embargo, que hubo un matrimonio real entre José y la Santísima Virgen es seguro por las palabras del Evangelio y el común acuerdo de los teólogos; y el axioma de los abogados, que "El consentimiento, no la consumación, valida el matrimonio". De donde San Agustín (lib. 1, de Nuptiis , c. 11) dice: "El bien del matrimonio se cumplió en aquellos padres de Cristo. Hubo descendencia, fidelidad, un sacramento (porque estos son los tres bienes del matrimonio).

Reconocemos la descendencia, el mismo Señor Jesús; la fidelidad, pues no hubo adulterio; el sacramento, porque no hubo divorcio". Enseña lo mismo más extensamente contra Julián el Pelagiano (lib. 5), quien negó el matrimonio de José y María. En el capítulo 9, sostiene que el jus matrimonii no es repugnante a un voto de castidad.Por matrimonio, poseo un derecho sobre mi esposa, pero debido a mi voto, no puedo usar ese derecho legalmente.

Si lo uso, peco contra mi voto, no contra mi matrimonio. Es decir, hago lo que es, técnicamente, un acto irreligioso, no injusto. Porque no hay adulterio, como lo sería, si la mujer estuviera unida en matrimonio. José, por lo tanto, tenía por matrimonio, un poder sobre la Santísima Virgen, pero por su propósito, y al parecer por su voto de castidad, no usaría este poder. Tener el derecho o el poder de hacer una cosa y usar ese poder son cosas completamente diferentes. El primero es necesario para el matrimonio válido, pero no el segundo.

Este derecho de cohabitación y cuasi dominio sobre la mujer, en el caso de las vírgenes casadas, tiene varias consecuencias verdaderas y reales, no ficticias. La primera es que una novia virgen no puede casarse con otro marido. La segunda es, que aunque el voto sea quebrantado por la cohabitación, no es fornicación. El tercero, que la descendencia divinamente otorgada y nacida (como Cristo en el presente caso fue concebido del Espíritu Santo) se considera legítima como nacida en el matrimonio.

De todo esto puede deducirse que el matrimonio de la Santísima Virgen María con José no sólo fue matrimonio real, sino lícito, sí, santo real , porque la esencia del matrimonio consiste en la entrega recíproca del poder sobre el cuerpo del otro, incluso aunque nunca se ejerza esta facultad. Y el voto de virginidad no quita a nadie esta potestad y derecho, sino que sólo hace ilícito su ejercicio.

Del mismo modo se separa la potestad del uso de una cosa, en el caso de ciertos religiosos, que quedan dueños de su herencia paterna, pero que, por su voto de pobreza, no pueden hacer uso de ella. de eso Era matrimonio lícito, porque, aunque la Santísima Virgen había hecho voto de virginidad, sin embargo, legalmente, y sin peligro de quebrantamiento de su voto, se comprometió en matrimonio, porque sabía por la inspiración del Espíritu Santo, que José sería nunca use su poder y derechos maritales en detrimento de su voto.

Así S. Agustín, de S. Virgen ., c. 4, y teólogos, passim . Es, además, probable que la Santísima Virgen María le haya revelado este, su voto, a José antes del matrimonio, y que él lo haya consentido. Algunos agregan que él había prometido ser el guardián de su voto. Fue un matrimonio santo, porque con él José protegió la buena reputación y la virginidad de María Santísima; y se convirtió en la guardiana, sustentadora y educadora del Niño Jesús. ¿Qué más santo que esto?

Ver S. Tomás, 3 parte 29. 2. 1. in corpore , donde asigna muchas razones por las que Cristo nació de una virgen desposada. Y añade que podría haber una quinta razón por la cual la Madre del Señor fue desposada y virgen, para que en su persona se honrara tanto la virginidad como el matrimonio contra los herejes, que atacan a uno u otro. El santo mártir Ignacio, citado por S. Jerónimo, da todavía otra razón para que se ocultara al demonio su engendramiento, para que pensara que Cristo no nació de una virgen, sino de una mujer.

Obsérvese aquí, tropológicamente , en la Santísima Virgen y en José la máxima altura de pureza y virginidad angélica. Y así, la Santísima Virgen ha comunicado este don de la castidad conyugal a varias personas eminentes, especialmente devotas a ella, como a S. Pulcheria, y Marciano, a SS. Julián y Basilisa, a quienes, en la primera noche después de su voto de castidad, se les apareció Cristo, acompañado de una gran multitud de hombres con túnicas blancas, por un lado, y la Santísima Virgen, ceñida con una multitud virgen, por el otro. otra mano

Los que estaban con Cristo corearon: "Tú has vencido a Juliano, tú has vencido". Y los que estaban con la Santísima Virgen respondieron: "Bendita tú, Basilisa, que has despreciado el matrimonio terrenal y te has preparado para la gloria eterna". Por tanto, Julián fue antepasado espiritual de innumerables creyentes en Cristo y mártires, y Basilisa, de palabra y ejemplo, fue madre de innumerables vírgenes de Cristo.

También S. Enrique I., o como dicen algunos, II., Emperador de Alemania llevó tal vida con su mujer Cunegundes, de quien, al morir, dijo a sus padres: "¡Mirad! Virgen la recibí de vosotros. , virgen te la devuelvo". Tales también fueron S. Cæcilia, con su esposo Valeriano, a quienes la Santísima Virgen envió por manos de ángeles coronas de rosas y lirios.

Simbólicamente , en esta unión matrimonial y familiar de José con María había una imagen de la Santísima Trinidad. Porque José representaba al Padre Eterno, la Santísima Virgen el Espíritu Santo, tanto porque era santísima, como porque había concebido por obra del Espíritu Santo. Cristo se representó a sí mismo, sí, el Hijo de Dios. De donde, 1. Como hay en la Santísima Trinidad una esencia de Deidad en Tres Personas, así aquí había un solo matrimonio y una sola familia perfecta, compuesta de tres personas, a saber, José, María y Cristo.

2. Así como en la Santísima Trinidad el Padre engendra espiritualmente al Hijo, e insufla el Espíritu Santo, así aquí la Santísima Virgen espiritualmente, no carnalmente, sino por el poder del Espíritu Santo, concibió y dio a luz a Cristo. 3. En la Santísima Trinidad, el Padre engendra

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento