De Huram de mi padre - Una traducción incorrecta. Huram aquí es el trabajador enviado por el rey de Tiro y no el rey del padre de Tyre (ver nota 1 Reyes 5:1). Las palabras en el original son Huram Abi, y ahora se piensa comúnmente que la última palabra es un nombre propio o un epíteto de honor, e. g., mi maestro trabajador.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad