He aquí, voy hacia adelante - El significado de estos versículos es que voy en todas las direcciones, pero no puedo encontrar a Dios. Estoy excluido del juicio que busco, y no puedo llevar mi causa a su trono. Job expresa su sincero deseo de ver alguna manifestación visible de la Deidad y de que se le permita discutir su causa en su presencia. Pero él dice que buscó esto en vano. Miró a todos los puntos de la brújula donde podría esperar racionalmente encontrar a Dios, pero todo fue en vano. Los términos aquí utilizados se refieren a los puntos de la brújula, y deberían haberse expresado así. Los geógrafos orientales se consideraban a sí mismos frente al este, en lugar de al norte, como nosotros. Por supuesto, el oeste estaba detrás de ellos, el sur a la derecha y a la izquierda el norte. Esta era una posición más natural que la nuestra, ya que el día comienza en el Este, y es natural girar la cara en esa dirección. No hay ninguna razón por la cual nuestros mapas se deben hacer para exigirnos que enfrentemos el "Norte", excepto que esa es la costumbre.

La costumbre hebrea, a este respecto, se encuentra también en los avisos de geografía en otras naciones. Lo mismo prevalece entre los hindúes. Entre ellos, Para o Purra, que significa "antes", denota Oriente; Apara y Paschima, que significa "detrás", Occidente; Dacshina, o "la mano derecha", el sur; y Bama, o "la mano izquierda", el norte; véase la investigación de Wilford sobre las islas sagradas de Occidente, Asiatic Researches, vol. viii. pag. 275. Lo mismo ocurrió entre los antiguos irlandeses; ver un ensayo sobre la antigüedad de la lengua irlandesa, de un autor desconocido, Dublín, 1772; comparar sobre este tema, Alterthumskunde i de Rosenmuller. s. 136-144. La misma costumbre prevaleció entre los mongoles. "Gesenius". Sobre los avisos de la ciencia de la geografía exhibidos en el libro de Job, compare Introducción, Sección 8. La frase, por lo tanto, "He aquí, voy hacia adelante", significa: "Voy al Este. Miro hacia la salida del sol. Veo allí la más maravillosa de las obras del Creador en las glorias del sol, y voy hacia ella con la esperanza de encontrar allí alguna manifestación de Dios. Pero no lo encuentro y, decepcionado, recurro a otras direcciones. La mayoría de las versiones antiguas hacen de este el Este. Así, la Vulgata, “Si ad Orientem iero.” El Caldeo למדינא, "a la salida del sol".

Pero él no está allí - No hay manifestación de Dios, no sale a mi encuentro y escucha mi causa.

Y hacia atrás - (ואחור v e 'âchôr). Hacia el oeste, porque estaba "detrás" del individuo cuando miraba hacia el este. A veces, Occidente se denota con este término "detrás" (אחור 'âchôr), y a veces por "el mar" (ים yâm), porque el Mediterráneo estaba en el oeste de Palestina y Arabia; ver las notas en Isaías 9:12; compare Éxodo 10:19; Éxodo 27:13; Éxodo 38:12; Génesis 28:14.

Pero no puedo percibirlo - El significado es: "Decepcionado en el Este, la región del sol naciente, me vuelvo con anhelo hacia el Oeste, la región de Su entorno y su esperanza, mientras sus últimos rayos se desvanecen de la vista, de que se me permita ver algún rayo que revele a Dios a mi alma. Antes de que la noche se establezca en el mundo, emblema de la oscuridad en mi alma, miraría el último rayo persistente y esperaría poder ver a Dios. En esa vasta región del oeste, iluminada por el sol poniente, espero encontrarlo en algún lugar; Pero estoy decepcionado allí. El sol retira sus rayos, y la oscuridad avanza, y el mundo, como mi alma, está envuelto en la oscuridad. No puedo ver indicios de la presencia de Dios para darme la oportunidad de discutir mi causa ante él ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad